Time for Heroes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Libertines - Kahramanların Zamanı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted By Mark H ... Props go to some other guy I just copied and pasted it so
Gönderen Mark H ... Sahne malzemeleri başka bir adama gidiyor, az önce kopyalayıp yapıştırdım
that everyone has a good tab of the song. It sounds pretty much perfect to me.
herkesin şarkının iyi bir sekmesi var. Bana oldukça mükemmel geliyor.
Did you see the stylish kids in the riot?
Ayaklanmadaki şık çocukları gördün mü?
Shovelled up like muck, and set the night on fire.
Çamur gibi küreklendi ve geceyi ateşe verdi.
Wombles bleed. Truncheons and Shields,
Rahimler kanıyor. Coplar ve Kalkanlar,
You know I cherish you my love.
Sana değer verdiğimi biliyorsun aşkım.
But there's a rumour spread nasty disease around town,
Ama kasabada kötü bir hastalığın yayıldığı yönünde bir söylenti var.
Caught round the houses with your trousers down.
Evlerde pantolonun indirilmiş halde yakalandın.
A head rush, in the bush, you know I cherish you my love.
Çalılıkların arasında bir kafa hücumu, biliyorsun sana değer veriyorum aşkım.
Oh, how I cherish you my love,
Ah, sana ne kadar değer veriyorum aşkım,
Tell me what can you want, now you've got it all.
Bana ne isteyebileceğini söyle, artık her şeye sahipsin.
Ah the scene is obscene, time'll strip it away, a year and a day.
Ah, müstehcen bir sahne, zaman onu bir yıl bir gün alıp götürecek.
And Bill Bones, Bill Bones knows what I mean,
Ve Bill Bones, Bill Bones ne demek istediğimi biliyor.
He knows it's eating, it's chewing me up,
Yemek yediğini biliyor, beni çiğniyor.
And it's not right for young lungs to be coughing up blood...
Ve genç akciğerlerin kan öksürmesi doğru değil...
It's all, it's all in my hands, and it's all up the walls.
Hepsi benim ellerimde ve hepsi duvarların üstünde.
All the stale chips are up, and they hope stakes are down,
Tüm eski fişler arttı ve bahislerin düştüğünü umuyorlar.
It's these ignorant faces, they bring this town down.
Bu cahil yüzler bu kasabayı yerle bir ediyorlar.
I sighed, and sunken with pride,
İç çektim ve gururla çöktüm,
I passed myself down on my knees,
Kendimi dizlerimin üstüne çöktüm,
Yes I passed myself down on my knees,
Evet dizlerimin üstüne çöktüm
Now tell me what can you want, see you've got it all.
Şimdi bana ne isteyebileceğini söyle, bak her şeye sahipsin.
The whole scene is obscene,
Bütün sahne müstehcen
Time will strip it away, a year and a day.
Zaman onu bir yıl bir gün alıp götürecek.
And Bill Bones, Bill Bones knows what I mean.
Ve Bill Bones, Bill Bones ne demek istediğimi biliyor.
He knows there's fewer more distressing sights,
Daha az üzücü manzara olduğunu biliyor.
Then that of an English man in a baseball cap.
Sonra beyzbol şapkalı bir İngiliz adamınki.
Now we'll die in the class we were born,
Artık doğduğumuz sınıfta öleceğiz.
And that's a class of our own, my love.
Ve bu bize ait bir sınıf, aşkım.
A class of our own, my love.
Bize ait bir sınıf, aşkım.
|Solo|
|Yalnız|
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ahh, ah ahh ahhh.
Ahh, ah ah ahhh.
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ahh, ah,
Ah, ah,
Ah, ah ahh ahhh.
Ah, ah ah ahhh.
Did you see the stylish kids in the riot?
Ayaklanmadaki şık çocukları gördün mü?
Shovelled up like muck, and set the night on fire.
Çamur gibi küreklendi ve geceyi ateşe verdi.
Wombles bleed. Truncheons and Shields,
Rahimler kanıyor. Coplar ve Kalkanlar,
You know I cherish you my love.
Sana değer verdiğimi biliyorsun aşkım.
And I cherish you my love.
Ve sana değer veriyorum aşkım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
