What a Waster Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Libertines - Ne İsraf
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|Section A ------| |Section B----|
|Bölüm A ------| |Bölüm B----|
What a waster, what a ***in waster
Ne israf, ne israf
You p**sed it all up the wall
Her şeyi duvara sıçtın
Around the corner where they chased her
Onu kovaladıkları köşede
There's tears coming out from everywhere
Her yerden gözyaşı çıkıyor
The city's hard, the city's fair
Şehir zor, şehir adil
Get back inside, you've got nothing on now
İçeri gir, artık hiçbir şeyin yok
You mind your bleedin own, you two-bob cunt
Sen kendi kanına bak, seni iki salak amcık
Section B
Bölüm B
Section A
Bölüm A
When she wakes up in the morning,
Sabah uyandığında,
She writes down all her dreams
Bütün hayallerini yazıyor
Section A
Bölüm A
Reads like the book of revelations,
Vahiy kitabı gibi okur,
Or the Beano or the unabridged ulysses
Veya Beano veya kısaltılmamış Ulysses
Section A
Bölüm A
Oh i really wanna know
Ah gerçekten bilmek istiyorum
So tell me, where does all the money go, where does all the money go
Öyleyse söyle bana, bu kadar para nereye gidiyor, bu kadar para nereye gidiyor?
A D G G ?? F#5 ?? F5 ?? E5
Bir D G G ?? F#5 ?? F5 ?? E5
Straight, straight up her nose
Düz, burnuna kadar düz
|Section C ---------------------------------------------------------|
|Bölüm C ----------------------------------------------|
And i never really liked it any way
Ve bunu hiçbir şekilde gerçekten sevmedim
So much preferred it the other way, yeah
Pek çok kişi bunu diğer şekilde tercih etti, evet
Section B
Bölüm B
VERSE 3 (SAME AS VERSE 2)
AYET 3 (AYET 2 İLE AYNI)
What a divvy, what a ***ing div
Bu ne divvy, ne kahrolası bir div
Talking like a moron, walking like a spiv
Bir salak gibi konuşmak, bir spiv gibi yürümek
I was laying in bed paying my rent
Yatakta uzanıp kiramı ödüyordum
Knocking on the door for something that she left her brother
Kardeşine bıraktığı bir şey için kapıyı çalıyor
Meanwhile from under the covers she says
Bu arada yorganın altından diyor ki
Save me from tomorrow luv, save me from tommorow
Beni yarından kurtar aşkım, beni yarından kurtar
Oh no, Oh no not me
Ah hayır, ah hayır ben değilim
Section C
Bölüm C
CHORUS 2 (SAME AS CHORUS 1)
CHORUS 2 (CHORUS 1 İLE AYNI)
And i never never liked it any way
Ve bunu hiçbir zaman hiçbir şekilde sevmedim
So much preferred it the other way, yeah
Pek çok kişi bunu diğer şekilde tercih etti, evet
Section B
Bölüm B
Never really liked it any way
Hiçbir şekilde gerçekten beğenmedim
So much preferred it the other way yeah
Diğer türlüsünü çok tercih ettim evet
Section B
Bölüm B
Section A
Bölüm A
What a waster, what a ***ing waster
Ne israf, ne kahrolası bir israf
You p**sed it all up the wall
Her şeyi duvara sıçtın
Round the corner where they chased her
Onu kovaladıkları köşeyi dönünce
There's tears coming out from everywhere
Her yerden gözyaşı çıkıyor
The city's hard the city's fair
Şehir zor şehrin fuarı
Section A
Bölüm A
Get back inside you've got nothing on now
İçeri gir, artık hiçbir şeyin yok
You mind yer bleedin own you two-bob cunt
Senin iki bob amcığına sahip olmana dikkat et
~Repeat~
~Tekrar~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
