Change Testo Traduzione Italiana
I semi del fulmine - Cambiamento
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The world is full of fools
Il mondo è pieno di sciocchi
who never get it right
che non capiscono mai bene
you don't know what to do
non sai cosa fare
so you do anything you like
quindi fai quello che vuoi
(Put your foot down and drive) Oh You're a silly thing
(Punta il piede e guida) Oh Sei una cosa sciocca
(Put your foot down and drive) You're such a pretty thing
(Punta il piede e guida) Sei una cosa così carina
(Put your foot down and drive)
(Metti giù il piede e guida)
VERSE 2:
VERSO 2:
You never want to be like all those fools
Non vorresti mai essere come tutti quegli sciocchi
You're going out tonight
Esci stasera
There's nothing to lose
Non c'è niente da perdere
You're gonna give it all a try
Farai un tentativo
CHORUS:
CORO:
Don't ever change
Non cambiare mai
Don't ever change
Non cambiare mai
No never change
No, non cambiare mai
Never change
Non cambiare mai
MIDDLE 8:
METÀ 8:
When tearful eyes are open wide
Quando gli occhi pieni di lacrime sono spalancati
they're still to blind to see
sono ancora troppo ciechi per vedere
A change in style for a little while
Un cambio di stile per un po'
is only make beleive
è solo far credere
BRIDGE:
PONTE:
(Put your foot down and drive) Oh You're a silly thing
(Punta il piede e guida) Oh Sei una cosa sciocca
(Put your foot down and drive) You're such a pretty thing
(Punta il piede e guida) Sei una cosa così carina
(Put your foot down and drive)
(Metti giù il piede e guida)
VERSE 3:
VERSO 3:
You're never satisfied
Non sei mai soddisfatto
so look for something new
quindi cerca qualcosa di nuovo
there's nothing to find
non c'è niente da trovare
and nothing you can do
e niente che tu possa fare
VERSE 4:
VERSO 4:
You'd better say your prayers
Faresti meglio a dire le tue preghiere
a whisper to the wise
un sussurro al saggio
and thank your lucky stars
e ringrazia la tua buona stella
for coming out tonight
per essere uscito stasera
BRIDGE:
PONTE:
CHORUS:
CORO:
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Oh you fool, you got me started
Oh stupido, mi hai fatto iniziare
Oh You fool you got me started (Don't you ever change)
Oh stupido, mi hai fatto iniziare (non cambiare mai)
(REPEAT TO FADE)
(RIPETERE PER FADE)
Thanks a lot!
Grazie mille!
Sam Galloway
Sam Galloway
Bognor Regis, England
Bognor Regis, Inghilterra
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
