Perfect Testo Traduzione Italiana
I semi del fulmine - Perfetto
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. VERSE:
1. VERSO:
See the rivers filled with rain
Guarda i fiumi pieni di pioggia
I wish it could be blue again
Vorrei che potesse essere di nuovo blu
Hazy petrol nights
Notti nebbiose a benzina
Crimson sun on traffic lights
Sole cremisi sui semafori
BRIGDE #1:
PONTE N.1:
A perfect day, a perfect night
Una giornata perfetta, una notte perfetta
Tell me all those perfect lies
Dimmi tutte quelle bugie perfette
And lie back in the garden 'til it's light
E sdraiati in giardino finché non fa giorno
Streets get full up every night
Le strade si riempiono ogni notte
With people buzzing round the lights
Con la gente che ronzava intorno alle luci
And waving at the taxies driving by
E salutando i taxi che passavano
CHORUS:
CORO:
Now tomorrow's here today
Ora il domani è qui oggi
And yesterday's todays just fade away
E gli oggi di ieri semplicemente svaniscono
2. VERSE:
2. VERSO:
Watch the morning chase the night
Guarda il mattino che insegue la notte
Rolling home, it's getting light
Tornando a casa, si sta facendo chiaro
Feeling sleepy, full of wine
Mi sento assonnato, pieno di vino
Fall in bed, just in time
Cadi a letto, giusto in tempo
BRIDGE #2:
PONTE N.2:
The perfect stare of perfect eyes
Lo sguardo perfetto di occhi perfetti
That kiss you as they tell you lies
Che ti baciano mentre ti dicono bugie
And wonder where you're going, where've you been
E mi chiedo dove stai andando, dove sei stato
In towers high with time to fill
In torri alte con tempo da riempire
Gardens on your window sill
Giardini sul davanzale della finestra
In between the pavement and the sky
Tra il marciapiede e il cielo
CHORUS:
CORO:
Now tomorrow's here today
Ora il domani è qui oggi
And yesterday's todays just fade away
E gli oggi di ieri semplicemente svaniscono
BRIDGE #3:
PONTE N. 3:
Tell me why all the words will never come out right
Dimmi perché tutte le parole non verranno mai fuori bene
Fumbling blind, I've been driving through the danger signs
Armeggiando alla cieca, ho guidato attraverso i segnali di pericolo
BRIDGE #4
PONTE N.4
A perfect day, a perfect night
Una giornata perfetta, una notte perfetta
Tell me all those perfect lies
Dimmi tutte quelle bugie perfette
And lie back in the garden 'til it's light
E sdraiati in giardino finché non fa giorno
Perfect silence me and you
Silenzio perfetto io e te
It's really me, I really do
Sono proprio io, davvero
Remember every moment magnified
Ricorda ogni momento amplificato
CHORUS:
CORO:
Now tomorrow's here today
Ora il domani è qui oggi
And yesterday's todays just fade away
E gli oggi di ieri semplicemente svaniscono
BRIDGE #3:
PONTE N. 3:
Tell me why all the words will never come out right
Dimmi perché tutte le parole non verranno mai fuori bene
Fumbling blind, I've been driving through the danger signs
Armeggiando alla cieca, ho guidato attraverso i segnali di pericolo
Arranged by : Ole Christian Engkrog, Norway
Arrangiato da: Ole Christian Engkrog, Norvegia
If there are any mistakes, then send me a e-mail : oengkrog@sn.no
Se ci sono errori, mandami una e-mail: oengkrog@sn.no
Try to play this with just one aucustic guitar, it sounds great....
Prova a suonarlo con una sola chitarra acustica, suona alla grande....
This is the best song Lightning Seeds ever have written... I love it,
Questa è la migliore canzone che i Lightning Seeds abbiano mai scritto... la adoro,
espesilly the aucustic version....... It's great....
soprattutto la versione acustica....... È fantastica....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
