Pure كلمات أغنية ترجمة عربية
بذور البرق - نقية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nighttime slows, raindrops splash rainbows
يتباطأ الليل، وتتناثر قطرات المطر على شكل قوس قزح
Perhaps someone you know could sparkle and shine
ربما يمكن لشخص تعرفه أن يتألق ويتألق
As the daydreams slide to color from shadow
بينما تنزلق أحلام اليقظة إلى اللون من الظل
Picture the moonglow that dazzles my eyes
تخيل توهج القمر الذي يبهر عيني
And I love you
وأنا أحبك
Just lying, smiling in the dark, shooting stars around your heart
مجرد الاستلقاء، والابتسام في الظلام، والنجوم المتساقطة حول قلبك
Dreams come bouncing in your head, pure and simple everytime
الأحلام تأتي كذابًا في رأسك، نقية وبسيطة في كل مرة
But now you're crying in your sleep, I wish you'd never learn to weep
لكنك الآن تبكي أثناء نومك، أتمنى ألا تتعلم البكاء أبدًا
Don't sell the dream you should be keeping pure and simple everytime
لا تبيع الحلم الذي يجب أن تحافظ عليه نقيًا وبسيطًا في كل مرة
Dream of sights, of sleigh rides in seasons
حلم المناظر، وركوب الزلاجات في المواسم
Where feelings, not reasons, can make you decide
حيث يمكن للمشاعر، وليس الأسباب، أن تجعلك تقرر
As the rain pours down, splash autumn on gardens
مع هطول المطر، رش الخريف على الحدائق
As colder nights harden their moonlit delights
كما تقسو الليالي الباردة على مسراتها المقمرة
If love's the truth then look no lies and let me swim around your eyes
إذا كان الحب حقيقة فلا تبحث عن الأكاذيب ودعني أسبح حول عينيك
I've found the place I'll never leave, I'll shut my eyes and just believe
لقد وجدت المكان الذي لن أغادره أبدًا، سأغمض عيني وأؤمن فقط
Love is the truth I've realized, not a stream of pretty lies
الحب هو الحقيقة التي أدركتها، وليس سيلاً من الأكاذيب الجميلة
To use us up, and waste our time
لاستغلالنا، وإضاعة وقتنا
Tim Villa tvilla@uniwa.uwa.edu.au
تيم فيلا tvilla@uniwa.uwa.edu.au
Pantera Digest: mail subscription requests to pantera-req@uniwa.uwa.edu.au
Pantera Digest: طلبات الاشتراك عبر البريد الإلكتروني pantera-req@uniwa.uwa.edu.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
