Pure Paroles Traduction Française
Les graines de foudre - Pures
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nighttime slows, raindrops splash rainbows
La nuit ralentit, les gouttes de pluie éclaboussent les arcs-en-ciel
Perhaps someone you know could sparkle and shine
Peut-être que quelqu'un que tu connais pourrait scintiller et briller
As the daydreams slide to color from shadow
Alors que les rêveries glissent de l'ombre à la couleur
Picture the moonglow that dazzles my eyes
Imaginez la lueur de la lune qui éblouit mes yeux
And I love you
Et je t'aime
Just lying, smiling in the dark, shooting stars around your heart
Juste allongé, souriant dans le noir, des étoiles filantes autour de ton cœur
Dreams come bouncing in your head, pure and simple everytime
Les rêves rebondissent dans ta tête, purs et simples à chaque fois
But now you're crying in your sleep, I wish you'd never learn to weep
Mais maintenant tu pleures dans ton sommeil, j'aimerais que tu n'apprennes jamais à pleurer
Don't sell the dream you should be keeping pure and simple everytime
Ne vendez pas le rêve que vous devriez garder pur et simple à chaque fois
Dream of sights, of sleigh rides in seasons
Rêve de vues, de promenades en traîneau au fil des saisons
Where feelings, not reasons, can make you decide
Où les sentiments, et non les raisons, peuvent vous décider
As the rain pours down, splash autumn on gardens
Alors que la pluie tombe, éclaboussez l'automne sur les jardins
As colder nights harden their moonlit delights
Alors que les nuits plus froides durcissent leurs délices au clair de lune
If love's the truth then look no lies and let me swim around your eyes
Si l'amour est la vérité, alors ne ment pas et laisse-moi nager autour de tes yeux
I've found the place I'll never leave, I'll shut my eyes and just believe
J'ai trouvé l'endroit que je ne quitterai jamais, je fermerai les yeux et j'y croirai
Love is the truth I've realized, not a stream of pretty lies
L'amour est la vérité que j'ai réalisée, pas un flot de jolis mensonges
To use us up, and waste our time
Pour nous épuiser et perdre notre temps
Tim Villa tvilla@uniwa.uwa.edu.au
Tim Villa tvilla@uniwa.uwa.edu.au
Pantera Digest: mail subscription requests to pantera-req@uniwa.uwa.edu.au
Pantera Digest : envoyez les demandes d'abonnement à pantera-req@uniwa.uwa.edu.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
