Second Solution Letra Traducción al Español

El fin de la vida: segunda solución

by The Living End

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Living End Second Solution

cheers dude! Couldn't have done it with-out you. Now, to the song.
saludos amigo! No podría haberlo hecho sin ti. Ahora, a la canción.
Legend:
Leyenda:
/=slide up.
/=deslizar hacia arriba.
\=slide down.
\=deslizar hacia abajo.
h=hammer-on.
h=martillado.
p=pull-off.
p=arranque.
^=bend. (Choose your own direction)
^=doblar. (Elige tu propia dirección)
/-\=palm-mute.
/-\=palm-mute.
Intro:
Introducción:
OY!!
¡¡AY!!
Verse:
Verso:
Chorus:
Coro:
Post chorus:
Publicar coro:
Verse:
Verso:
Chorus:
Coro:
Pre-solo:
Pre-solista:
Solo:
Solitario:
Post-solo:
Post-solista:
Verse:
Verso:
Chorus:
Coro:
Outro:
Salida:
Whew, mammoth task. Now for some lyrics, not entirely accurate.
Vaya, tarea gigantesca. Ahora algunas letras, no del todo precisas.
Lyrics:
Letras:
OY!!
¡¡AY!!
Verse 1:
Verso 1:
Standin' on a street light tryin' to get away.
Parado en una farola tratando de escapar.
Guilty guilty hear what I say.
Culpable culpable escucha lo que digo.
Countin' down the hours but I haven't got the time.
Contando las horas pero no tengo tiempo.
23rd precinct jumping on the line on the line.
El distrito 23 salta sobre la línea.
Chorus:And what I wanna know,
Estribillo: Y lo que quiero saber,
Is will I get Death Row?
¿Recibiré el corredor de la muerte?
Or is there a second solution?
¿O hay una segunda solución?
And what I wanna say,
Y lo que quiero decir,
Is will I die today?
¿Moriré hoy?
Or will I get second solution?
¿O obtendré una segunda solución?
Verse 2:
Verso 2:
It was never meant to end this way.
Nunca estuvo destinado a terminar de esta manera.
One shot violence I hear what ya say.
Violencia de un solo disparo. Escucho lo que dices.
Standin' on a streetlight tryin' to get away.
Parado en una farola tratando de escapar.
Guilty Guilty hear what I say What I say.
Culpable Culpable escucha lo que digo Lo que digo.
Chorus:And what I wanna know,
Estribillo: Y lo que quiero saber,
Is will I get Death Row?
¿Recibiré el corredor de la muerte?
Or is there a second solution?
¿O hay una segunda solución?
And what I wanna say,
Y lo que quiero decir,
Is will I die today?
¿Moriré hoy?
Or will I get second solution?
¿O obtendré una segunda solución?
Verse 3:
Verso 3:
Standin' on a streetlight tryin' to get away.
Parado en una farola tratando de escapar.
Guilty Guilty hear what I say.
Culpable Culpable escucha lo que digo.
Countin' down the hours but I haven't got the time.
Contando las horas pero no tengo tiempo.
23rd precinct jumping on the line on the line.
El distrito 23 salta sobre la línea.
Chorus:
Coro:
And what I wanna know,
Y lo que quiero saber,
Is will I get Death Row?
¿Recibiré el corredor de la muerte?
Or is there a second solution?
¿O hay una segunda solución?
And what I wanna say,Is will I die today?
Y lo que quiero decir es: ¿moriré hoy?
Or will I get,
¿O lo conseguiré?
Outro:
Salida:
Second, Solution.
Segundo, Solución.
Second, Solution.
Segundo, Solución.
Second, Solution.
Segundo, Solución.
Second, solution.
Segundo, solución.
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
Second, (Solution).
Segundo, (Solución).
And done! Whew. Enjoy guys, here's a hopefully 100% accurate tab for a damn good band.
¡Y listo! Uf. Disfruten muchachos, aquí hay una pestaña con suerte 100% precisa para una muy buena banda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.