Second Solution 歌詞 日本語訳
リビングエンド - 2 番目の解決策
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
cheers dude! Couldn't have done it with-out you. Now, to the song.
cheers dude!あなたなしではそれはできなかったでしょう。 Now, to the song.
Legend:
凡例:
/=slide up.
/=slide up.
\=slide down.
\=slide down.
h=hammer-on.
h=ハンマーオン。
p=pull-off.
p=pull-off.
^=bend. (Choose your own direction)
^=曲がる。 (自分の方向性を選択してください)
/-\=palm-mute.
/-\=palm-mute.
Intro:
イントロ:
OY!!
オイ!!
Verse:
詩:
Chorus:
コーラス:
Post chorus:
コーラス後:
Verse:
詩:
Chorus:
コーラス:
Pre-solo:
ソロ前:
Solo:
ソロ:
Post-solo:
Post-solo:
Verse:
詩:
Chorus:
コーラス:
Outro:
アウトロ:
Whew, mammoth task. Now for some lyrics, not entirely accurate.
Whew, mammoth task.さて、一部の歌詞ですが、完全に正確ではありません。
Lyrics:
歌詞:
OY!!
オイ!!
Verse 1:
1節:
Standin' on a street light tryin' to get away.
街灯の上に立って逃げようとしている。
Guilty guilty hear what I say.
有罪の人は私の言うことを聞いてください。
Countin' down the hours but I haven't got the time.
時間をカウントダウンしているけど時間がない。
23rd precinct jumping on the line on the line.
ライン上で飛び降りる23分署。
Chorus:And what I wanna know,
コーラス:それで、私が知りたいのは、
Is will I get Death Row?
Is will I get Death Row?
Or is there a second solution?
それとも2番目の解決策はあるのでしょうか?
And what I wanna say,
そして、私が言いたいのは、
Is will I die today?
Is will I die today?
Or will I get second solution?
それとも2番目の解決策が得られるのでしょうか?
Verse 2:
2節:
It was never meant to end this way.
こんな終わり方をするつもりは決してなかった。
One shot violence I hear what ya say.
一発の暴力、あなたの言うことは聞きます。
Standin' on a streetlight tryin' to get away.
街灯の上に立って逃げようとしている。
Guilty Guilty hear what I say What I say.
ギルティ ギルティ 私の言うことを聞いてください 私の言うことを。
Chorus:And what I wanna know,
コーラス:それで、私が知りたいのは、
Is will I get Death Row?
Is will I get Death Row?
Or is there a second solution?
それとも2番目の解決策はあるのでしょうか?
And what I wanna say,
And what I wanna say,
Is will I die today?
私は今日死ぬのですか?
Or will I get second solution?
それとも2番目の解決策が得られるのでしょうか?
Verse 3:
3節:
Standin' on a streetlight tryin' to get away.
街灯の上に立って逃げようとしている。
Guilty Guilty hear what I say.
有罪です、有罪です、私の言うことを聞いてください。
Countin' down the hours but I haven't got the time.
時間をカウントダウンしているけど時間がない。
23rd precinct jumping on the line on the line.
ライン上で飛び降りる23分署。
Chorus:
コーラス:
And what I wanna know,
And what I wanna know,
Is will I get Death Row?
Is will I get Death Row?
Or is there a second solution?
それとも2番目の解決策はあるのでしょうか?
And what I wanna say,Is will I die today?
そして私が言いたいのは、私は今日死ぬのですか?
Or will I get,
それとももらえますか、
Outro:
アウトロ:
Second, Solution.
2番目に、解決策です。
Second, Solution.
2番目に、解決策です。
Second, Solution.
2番目に、解決策です。
Second, solution.
2番目に、解決策です。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
Second, (Solution).
2番目に、(解決策)。
And done! Whew. Enjoy guys, here's a hopefully 100% accurate tab for a damn good band.
そして完了しました!ふぅ。皆さん、楽しんでください。これが、できれば 100% 正確な、素晴らしいバンドのタブです。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
