Marietta Liedtext Deutsche Übersetzung

Der einsame Brüller – Marietta

by The Lone Bellow

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lone Bellow Marietta

Marietta,
Marietta,
You lost me a long time ago,
Du hast mich vor langer Zeit verloren,
in your midnight,
in deiner Mitternacht,
the flood and the fire of my soul
die Flut und das Feuer meiner Seele
And I let you in again, I let you in again,
Und ich lasse dich wieder rein, ich lasse dich wieder rein,
You sleep with the lights on,
Du schläfst bei eingeschaltetem Licht,
I let you in again
Ich lasse dich wieder rein
Marietta,
Marietta,
the loneliness burns at your door,
Die Einsamkeit brennt vor deiner Tür,
in your midnight,
in deiner Mitternacht,
she seeps through the cracks in your floor
Sie sickert durch die Risse in deinem Boden
And I let you in again, I let you in again,
Und ich lasse dich wieder rein, ich lasse dich wieder rein,
You sleep with the lights on,
Du schläfst bei eingeschaltetem Licht,
what you call your family are gone
wie du deine Familie nennst, ist verschwunden
I let you in again
Ich lasse dich wieder rein
and patiently wait for your storm.
und warte geduldig auf deinen Sturm.
The worry of what couldn't be,
Die Sorge darüber, was nicht sein könnte,
the love for the lust of your name,
die Liebe zur Lust deines Namens,
of losing, of winning, of striving, of leaving
vom Verlieren, vom Gewinnen, vom Streben, vom Verlassen
and stealing and breaking and shame.
und Stehlen und Brechen und Schande.
And I am that man
Und ich bin dieser Mann
The worry of what couldn't be,
Die Sorge darüber, was nicht sein könnte,
the love for the lust of your name,
die Liebe zur Lust deines Namens,
of losing, of winning, of striving, of leaving,
vom Verlieren, vom Gewinnen, vom Streben, vom Verlassen,
of stealing and breaking and shame,
des Stehlens und Brechens und der Schande,
of fighting and failing and lying and telling yourself
vom Kämpfen und Scheitern und vom Lügen und dem Selbstreden
that you're clean of the blame.
Dass du frei von der Schuld bist.
I let you in again, I let you in again,
Ich lasse dich wieder rein, ich lasse dich wieder rein,
you sleep with the lights on,
Du schläfst bei eingeschaltetem Licht,
what you call your family are gone
wie du deine Familie nennst, ist verschwunden
I let you in again
Ich lasse dich wieder rein
and patiently wait for your storm.
und warte geduldig auf deinen Sturm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.