Jack Sparrow Liedtext Deutsche Übersetzung
Die einsame Insel – Jack Sparrow
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Lonely Island (feat. Michael Bolton)
The Lonely Island (feat. Michael Bolton)
Jack Sparrow
Jack Sparrow
Awesome song from The Lonely Island and Michael Bolton featured on
Toller Song von The Lonely Island und Michael Bolton
Saturday Night Live as a digital short. To get the right effect, just
Saturday Night Live als digitaler Kurzfilm. Um den richtigen Effekt zu erzielen, einfach
pull your finger off the fretboard right after playing the notes
Ziehen Sie Ihren Finger direkt nach dem Spielen der Noten vom Griffbrett
and mute the string. This riff plays throughout every verse:
und die Saite stumm schalten. Dieses Riff spielt sich in jeder Strophe ab:
For the last riff before a chorus, you can play this to lead into it:
Für das letzte Riff vor einem Refrain können Sie Folgendes spielen, um ihn einzuleiten:
(the slashes represent a quick slide all the way up the fretboard)
(Die Schrägstriche stellen ein schnelles Gleiten ganz nach oben auf dem Griffbrett dar)
Without a capo 3, the chords for the chorus are Cm-Ab-Eb-Bb
Ohne Kapodaster 3 lauten die Akkorde für den Refrain Cm-Ab-Eb-Bb
Enjoy!
Viel Spaß!
Verse 1: 0:22-0:57
Vers 1: 0:22-0:57
Boys, lets get to it.
Jungs, lasst uns loslegen.
Here we go.
Auf geht's.
Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
YEAAAHH!
JAAAAHH!
The night starts now
Die Nacht beginnt jetzt
Together on the track, the boys are back
Gemeinsam auf der Strecke sind die Jungs zurück
The night starts now
Die Nacht beginnt jetzt
Night starts now baby roll with us, chicks snapping at the neck when
Die Nacht beginnt jetzt, Baby rollt mit uns, Küken schnappen nach dem Hals, wenn
we rollin' up.
wir rollen zusammen.
ROLLIN' UP
ROLLEN SIE AUF
Blow through the doors ain't no holdin' up
Durch die Türen zu blasen ist kein Hindernis
YEAH
JA
Black card at the bar like I gives a fuck.
Schwarze Karte an der Bar, als wäre es mir scheißegal.
COME ON
Komm schon
Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking
Meine Damen blickten zwielichtig, als wir das Set betraten, und fickten die Typen, die zusahen
jealous play the back and get wet
Eifersüchtig spielt den Rücken und wird nass
YEAH YEAH
JA JA
Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed
Drei Pfund in meiner Taille, Unterschenkel in meiner Socke, entweder wirst du verletzt oder gestopft
or get shot.
oder erschossen werden.
Chorus 1: 0:58-1:17
Refrain 1: 0:58-1:17
THIS IS THE TALE OF CAPTAIN JACK SPARROW
Das ist die Geschichte von Captain Jack Sparrow
PIRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS
PIRATEN, SO MUTIG AUF DEN SIEBEN MEEREN
(What?)
(Was?)
A MYSTICAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA
EINE MYSTISCHE REISE ZUR INSEL TORTUGA
RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S BREEZE
Rabenschlösser schwanken in der Meeresbrise
Verse 2: 1:18-1:37
Vers 2: 1:18-1:37
Yeah that was kinda weird, but we're back in the club
Ja, das war irgendwie seltsam, aber wir sind zurück im Club
Buying up the bar so the groupies show us love
Ich kaufe die Bar auf, damit die Groupies uns ihre Liebe zeigen
KIERA KNIGHTLY
KIERA RITTERLICH
Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
Verdammter Eismann, ich bin der beste Schütze
Heater on blast, I'm the number one stunner
Heizung auf Hochtouren, ich bin der absolute Hingucker
JACK SPARROW
JACK SPARROW
Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
Pass auf, Mädchen, denn ich bin nicht dein „Mr. Nice Guy“,
More like the "meet ya take you home and fuck you twice guy"
Eher wie das „Treffen wir uns, bring dich nach Hause und fick dich zweimal, Kerl“
YEAH YEAH!
JA JA!
All dressed up with nowhere to run,
Alle herausgeputzt und nirgends hinlaufen,
And now I make you feel crazy with the-
Und jetzt mache ich dich verrückt mit dem-
NOW BACK TO THE GOOD PART:
Nun zurück zum guten Teil:
Chorus 2: 1:38-1:57
Refrain 2: 1:38-1:57
FROM THE DAY HE WAS BORN, HE YEARNED FOR ADVENTURE
Vom Tag seiner Geburt an sehnte er sich nach Abenteuern
(Nooo)
(Nein)
OLD CAPTAIN JACK GIVING THEM WHAT FOR!
DER ALTE KAPITÄN JACK GEBT IHNEN WOFÜR!
HE'S THE PAUPER OF THE SURF, THE JESTER OF TORTUGA
Er ist der Arme der Brandung, der Narr von Tortuga
(Yeah? Uh huh) (oh God)
(Ja? Uh huh) (Oh Gott)
BUT IN DAVY JONES' LOCKER, WHAT LIES IN STORE?
ABER WAS LIEGT IN DAVY JONES‘ Spind?
(Yeah, we've seen the movie)
(Ja, wir haben den Film gesehen)
Bridge: 1:58-2:12
Brücke: 1:58-2:12
Throw your hands in the air and say hell yeah, come on
Wirf deine Hände in die Luft und sag „Hölle ja, komm schon.“
CAPTAIN JACK
KAPITÄN JACK
What?
Was?
JOHNNY DEPP
JOHNNY DEPP
No
Nein
From the front to the back say we count stacks come on
Von vorne nach hinten sagen wir, wir zählen die Stapel
DAVY JONES
DAVY JONES
Nope
Nein
GIANT SQUID
RIESIGER TINTENFISCH
Wrong
Falsch
Michael Bolton we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, Sie müssen sich wirklich konzentrieren
ROGER THAT LET ME TRY IT WITH ANOTHER FILM
ROGER, DAS LASS MICH ES MIT EINEM ANDEREN FILM AUSPROBIEREN
Wait--
Warte--
Chorus 3: 2:13-3:10
Refrain 3: 2:13-3:10
LIFE IS A BOX OF CHOCOLATES AND MY NAME IS FORREST GUMP
Das Leben ist eine Schachtel Pralinen und mein Name ist Forrest Gump
(Not better)
(Nicht besser)
THOUGH I'M NOT THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, I GIVE JENNY ALL OF MY LOVE
Auch wenn ich nicht das schärfste Werkzeug im Schuppen bin, gebe ich JENNY meine ganze Liebe
(Come on!)
(Komm schon!)
OKAY THEN I'M A LEGAL AIDE, ERIN BROCKOVICH IS MY NAME
Okay, dann bin ich Rechtsberaterin, mein Name ist ERIN BROCKOVICH
(Nooo, God)
(Nein, Gott)
THEN YOU CAN CALL ME SCARFACE, SNORTIN MOUNTAINS OF COCAINE
DANN KÖNNEN SIE MICH SCARFACE NENNEN, SNORTIN KOKAINBERGE
(close enough)
(nahe genug)
YOU COCKROACHES WANNA PLAY ROUGH? OKAY, I'M RELOADING
Ihr Kakerlaken wollt grob spielen? Okay, ich lade neu
THIS IS THE TALE OF TONY MONTANA
Das ist die Geschichte von Tony Montana
CUBANO FLAME, WITH THE MIAMI NUTS
CUBANO FLAME, MIT MIAMI-NÜSSEN
(Take it home!)
(Nehmen Sie es mit nach Hause!)
GOT A BASEHEAD WIFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
HABE EINE BASEHEAD-FRAU, ABER IHRE GEBÄRMUTTER IST VERSCHMUTZT
THIS WHOLE TOWN'S A PUSSY, JUST WAITING TO GET FUCKED!
Die ganze Stadt ist eine Muschi, die nur darauf wartet, gefickt zu werden!
Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
Ooookay, es stellt sich heraus, dass Michael Bolton ein großer Kinoliebhaber ist
YOU COMPLETE ME!
Du vervollständigst mich!
Yup, yeah, ok?
Ja, ja, ok?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
