YOLO Testo Traduzione Italiana

L'Isola Solitaria - YOLO

by The Lonely Island

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lonely Island YOLO

ADD ME ON FACEBOOK: matt_mml@yahoo.com
AGGIUNGIMI SU FACEBOOK: matt_mml@yahoo.com
Rate if you like it :)
Vota se ti piace :)
horus
horus
You know that we are still young, so don't be dumb
Sai che siamo ancora giovani, quindi non essere stupido
Don't trust anyone, 'cause you'll only live once.
Non fidarti di nessuno, perché vivrai una volta sola.
Verse I
Versetto I
Uh, you only live once that's the motto,
Uh, si vive solo una volta, questo è il motto
so take a chill pill ease up the throttle.
quindi prendi una pillola fredda e abbassa l'acceleratore.
Never go to loud clubs 'cause it's bad for your ears,
Non andare mai in locali rumorosi perché fa male alle orecchie
your friends will all be sorry when they can't hear.
i tuoi amici saranno tutti dispiaciuti quando non potranno sentire.
And stay the hell away from drugs 'cause they not legal,
E stai dannatamente lontano dalle droghe perché non sono legali,
then bury all your money in the backyard like a beagle.
poi seppellisci tutti i tuoi soldi nel cortile come un beagle.
'cause you should never trust a bank they've been known to fail,
perché non dovresti mai fidarti di una banca che ha fallito,
and never travel by car or bus, water, by rail.
e non viaggiare mai in macchina o in autobus, in acqua, in treno.
And don't travel by plane and don't travel at all,
E non viaggiare in aereo e non viaggiare affatto,
build a bomb shelter basement with titanium wall.
costruire un seminterrato per un rifugio antiaereo con parete in titanio.
And wear titanium suits in case pianos fall on 'ya,
E indossa tute in titanio nel caso in cui i pianoforti ti cadano addosso,
and never go to saunas 'cause they're crawling with piranhas.
e non andare mai nelle saune perché brulicano di piranha.
And never take the stairs 'cause they're often unsafe,
E non prendere mai le scale perché spesso non sono sicure,
you only live once, don't let it go to waste.
si vive una volta sola, non lasciarlo andare sprecato.
horus
horus
You know that we are still young, so hold on from the fun
Sai che siamo ancora giovani, quindi aspettati il divertimento
Cook your meat 'till it's done, 'cause you'll only live once.
Cuoci la carne finché è pronta, perché vivrai solo una volta.
Verse II
Versetto II
Yeah, and here's another piece of advice:
Sì, ed ecco un altro consiglio:
Stay away from kids cause their hair is filled with mad lice.
Stai lontano dai bambini perché i loro capelli sono pieni di pidocchi pazzi.
There's no such thing as too much Purell.
Non esiste troppo Purell.
This a cautionary tale, word to George Orwell.
Questo è un avvertimento, parola a George Orwell.
So don't 1980 force any plugs into sockets.
Quindi nel 1980 non forzare nessuna spina nelle prese.
Always wear a chastity belt and triple lock it.
Indossa sempre una cintura di castità e chiudila triplamente.
Then hire a taster make him check your food for poison.
Quindi assumi un assaggiatore e fagli controllare il veleno nel tuo cibo.
And if you think your mailman is a spy then destroy him.
E se pensi che il tuo postino sia una spia, distruggilo.
No blankets or pajamas they can choke you in your sleep.
Niente coperte o pigiami possono soffocarti nel sonno.
Two words about furniture: killing machines.
Due parole sui mobili: macchine per uccidere.
Board your windows up the sun is bad for your health.
Con le finestre alzate, il sole fa male alla salute.
And always wear a straight jacket so your safe from yourself.
E indossa sempre una giacca di forza così sei al sicuro da te stesso.
Verse III
Versetto III
Uh huh, Take no chances (no chances)
Uh eh, non correre rischi (nessuna possibilità)
Stop freelancing? (right now)
Smettere di lavorare come freelance? (proprio ora)
Invest in your future, don't dilute your finances (uh huh)
Investi nel tuo futuro, non diluire le tue finanze (uh eh)
401K, make sure it's low risk
401K, assicurati che sia a basso rischio
Then get some real estate (how much?) 4.2%
Quindi procurati degli immobili (quanto?) 4,2%
Thirty year mortgage,
Mutuo trentennale,
that's important, that's a great deal
è importante, è molto
And if you can't afford it, don't forge it on your last bill
E se non te lo puoi permettere, non falsificarlo sull'ultima bolletta
Renting is for suckers right now. A dependable savings,
L'affitto è per i cretini in questo momento. Un risparmio affidabile,
And you'll retire with money in your account. Beast!
E andrai in pensione con i soldi sul tuo conto. Bestia!
YOLO, say no no.
YOLO, dì no, no.
Isolate yourself and just roll solo, be care-folo
Isolati e rotola da solo, fai attenzione
You oughta look out also stands for YOLO.
Dovresti stare attento che sta anche per YOLO.
horus
horus
You know that we are still young. Burn the prints off your thumbs
Lo sai che siamo ancora giovani. Brucia le impronte dai tuoi pollici
Then pull out all your teeth, so you can't bite your tongue.
Poi tira fuori tutti i denti, così non potrai morderti la lingua.
Only on this earth for a short time, time
Solo su questa terra per un breve periodo, tempo
So don't go outside, cause you don't want to die, die.
Quindi non uscire, perché non vuoi morire, morire.
Just take our advice and hide and scream YOLO to the sky.
Segui il nostro consiglio e nasconditi e urla YOLO al cielo.
You oughta look out.
Dovresti stare attento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.