YOLO Versuri Traducere în Română
The Lonely Island - YOLO
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ADD ME ON FACEBOOK: matt_mml@yahoo.com
ADAUGĂ-MĂ PE FACEBOOK: matt_mml@yahoo.com
Rate if you like it :)
Evalueaza daca iti place :)
horus
horus
You know that we are still young, so don't be dumb
Știi că suntem încă tineri, așa că nu fi prost
Don't trust anyone, 'cause you'll only live once.
Nu ai încredere în nimeni, pentru că vei trăi o singură dată.
Verse I
Versetul I
Uh, you only live once that's the motto,
Uh, trăiești o singură dată, acesta este motto-ul,
so take a chill pill ease up the throttle.
deci luați o pastilă pentru răcori, ușurând accelerația.
Never go to loud clubs 'cause it's bad for your ears,
Nu mergi niciodată în cluburi zgomotoase pentru că e rău pentru urechile tale,
your friends will all be sorry when they can't hear.
prietenilor tăi le va părea rău când nu pot auzi.
And stay the hell away from drugs 'cause they not legal,
Și stai dracu departe de droguri pentru că nu sunt legale,
then bury all your money in the backyard like a beagle.
apoi îngroapă-ți toți banii în curtea din spate ca un beagle.
'cause you should never trust a bank they've been known to fail,
pentru că nu ar trebui să ai încredere într-o bancă despre care se știe că eșuează,
and never travel by car or bus, water, by rail.
și nu călătorește niciodată cu mașina sau autobuzul, pe apă, cu trenul.
And don't travel by plane and don't travel at all,
Și nu călătoriți cu avionul și nu călătoriți deloc,
build a bomb shelter basement with titanium wall.
construiește un subsol pentru adăposturi de bombe cu perete de titan.
And wear titanium suits in case pianos fall on 'ya,
Și purtați costume de titan în cazul în care pianele cade pe tine,
and never go to saunas 'cause they're crawling with piranhas.
și să nu mergi niciodată la saune pentru că se târăsc de piranha.
And never take the stairs 'cause they're often unsafe,
Și nu urca niciodată scările pentru că deseori sunt nesigure,
you only live once, don't let it go to waste.
traiesti o singura data, nu-l lasa risipit.
horus
horus
You know that we are still young, so hold on from the fun
Știi că suntem încă tineri, așa că ține-te de distracție
Cook your meat 'till it's done, 'cause you'll only live once.
Gătiți-vă carnea până este gata, pentru că veți trăi o singură dată.
Verse II
Versetul II
Yeah, and here's another piece of advice:
Da, și iată un alt sfat:
Stay away from kids cause their hair is filled with mad lice.
Stai departe de copii pentru că părul lor este plin de păduchi nebuni.
There's no such thing as too much Purell.
Nu există prea mult Purell.
This a cautionary tale, word to George Orwell.
Aceasta este o poveste de avertisment, cuvânt către George Orwell.
So don't 1980 force any plugs into sockets.
Deci 1980 nu forțați nicio priză în prize.
Always wear a chastity belt and triple lock it.
Purtați întotdeauna o centură de castitate și blocați-o triplu.
Then hire a taster make him check your food for poison.
Atunci angajează un degustător, fă-l să-ți verifice mâncarea pentru otravă.
And if you think your mailman is a spy then destroy him.
Și dacă crezi că poștașul tău este un spion atunci distruge-l.
No blankets or pajamas they can choke you in your sleep.
Fără pături sau pijamale, acestea te pot sufoca în somn.
Two words about furniture: killing machines.
Două cuvinte despre mobilă: mașini de ucidere.
Board your windows up the sun is bad for your health.
Urcați-vă ferestrele, soarele este rău pentru sănătatea dumneavoastră.
And always wear a straight jacket so your safe from yourself.
Și purtați întotdeauna o jachetă dreaptă, astfel încât să fiți ferit de voi înșivă.
Verse III
Versul III
Uh huh, Take no chances (no chances)
Uh huh, nu riscați (fără șanse)
Stop freelancing? (right now)
Nu mai lucrezi independent? (chiar acum)
Invest in your future, don't dilute your finances (uh huh)
Investește în viitorul tău, nu-ți dilua finanțele (uh huh)
401K, make sure it's low risk
401K, asigurați-vă că are un risc scăzut
Then get some real estate (how much?) 4.2%
Atunci obțineți niște proprietăți imobiliare (cât?) 4,2%
Thirty year mortgage,
Ipoteca de treizeci de ani,
that's important, that's a great deal
asta e important, asta e o afacere grozavă
And if you can't afford it, don't forge it on your last bill
Și dacă nu vă puteți permite, nu o falsificați pe ultima factură
Renting is for suckers right now. A dependable savings,
Închirierea este pentru nebuni chiar acum. Economii de încredere,
And you'll retire with money in your account. Beast!
Și te vei retrage cu bani în cont. Fiară!
YOLO, say no no.
YOLO, spune nu, nu.
Isolate yourself and just roll solo, be care-folo
Izolează-te și rostogolește-te singur, fii atent-folo
You oughta look out also stands for YOLO.
Ar trebui să vă uitați și pentru YOLO.
horus
horus
You know that we are still young. Burn the prints off your thumbs
Știi că suntem încă tineri. Arde amprentele de pe degetele mari
Then pull out all your teeth, so you can't bite your tongue.
Apoi scoateți-vă toți dinții, ca să nu vă puteți mușca limba.
Only on this earth for a short time, time
Doar pe acest pământ pentru scurt timp, timp
So don't go outside, cause you don't want to die, die.
Deci nu ieși afară, pentru că nu vrei să mori, mori.
Just take our advice and hide and scream YOLO to the sky.
Doar urmați sfatul nostru și ascundeți-vă și țipă-l pe YOLO către cer.
You oughta look out.
Ar trebui să ai grijă.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
