The Couples Paroles Traduction Française

Les Longues Blondes - Les Couples

by The Long Blondes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Long Blondes The Couples

Falling in love is sometimes hard
Tomber amoureux est parfois difficile
Writing a love song is even harder
Écrire une chanson d'amour est encore plus difficile
Better to leave that to someone else
Mieux vaut laisser ça à quelqu'un d'autre
Someone madder
Quelqu'un de plus fou
But this is a song about feeling left out
Mais c'est une chanson sur le sentiment d'être exclu
And this is a song about not being ready
Et c'est une chanson sur le fait de ne pas être prêt
To do what youve been told to do
Pour faire ce qu'on vous a dit de faire
This is the last drink Im ever gonna have
C'est le dernier verre que je boirai
This is the way that its making me feel
C'est ce que ça me fait ressentir
I used to come here to have a good time
Je venais ici pour passer un bon moment
But I could feel like this at home
Mais je pourrais me sentir comme ça à la maison
And the couples walk by and they give me the eye
Et les couples passent et me regardent
And I can see that the girls just a little bit jealous
Et je peux voir que les filles sont juste un peu jalouses
Well anytime you want to swap just stop me
Eh bien, chaque fois que tu veux échanger, arrête-moi
ch /ch
ch /ch
Yes people have the nerve to tell me that theyre lonely
Oui, les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
People have the nerve to tell me that theyre lonely
Les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
ch /ch
ch /ch
People have the nerve to tell me that theyre lonely
Les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
Youre not lonely, I am baby
Tu n'es pas seul, je suis bébé
So the couples walk by and they give me the eye
Alors les couples passent et me regardent
And it seems like the boys got a thing for me
Et il semble que les garçons aient un faible pour moi
Well my advice is not to get involved
Eh bien, mon conseil est de ne pas s'impliquer
And closing times now non-existant
Et les horaires de fermeture sont désormais inexistants
So I could stay till judgement day
Pour que je puisse rester jusqu'au jour du jugement
I could stay till I get bored of the couples walking by
Je pourrais rester jusqu'à ce que je m'ennuie des couples qui passent
ch /ch
ch /ch
Yes people have the nerve to tell me that theyre lonely
Oui, les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
People have the nerve to tell me that theyre lonely
Les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
ch /ch
ch /ch
People have the nerve to tell me that theyre lonely
Les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
ch /ch
ch /ch
Youre not lonely, I am baby
Tu n'es pas seul, je suis bébé
ch /ch
ch /ch
Oooh
Oooh
Youre not lonely, I am baby
Tu n'es pas seul, je suis bébé
A million people in the cosmos tonight
Un million de personnes dans le cosmos ce soir
Must be rare in this age of life
Ça doit être rare à cet âge de la vie
But none of them can hold a candle to me
Mais aucun d'eux ne peut me tenir tête
And the couples walk by and they give me the eye
Et les couples passent et me regardent
But thats not what I what I walk
Mais ce n'est pas ce que je marche
Around the block and never come back one day
Faire le tour du pâté de maisons et ne jamais revenir un jour
I walk around the block and never come back one day
Je fais le tour du pâté de maisons et je ne reviens jamais un jour
ch /ch
ch /ch
Yes people have the nerve to tell me that theyre lonely
Oui, les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
People have the nerve to tell me that theyre lonely
Les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
ch /ch
ch /ch
People have the nerve to tell me that theyre lonely
Les gens ont le culot de me dire qu'ils sont seuls
ch /ch
ch /ch
Youre not lonely, I am baby
Tu n'es pas seul, je suis bébé
ch /ch
ch /ch
Oooh
Oooh
Youre not lonely, I am baby
Tu n'es pas seul, je suis bébé
_____________________________________________________
_____________________________________________________
And if you liked the tab, don't forget to rate it! ;)
Et si vous avez aimé l'onglet, n'oubliez pas de le noter ! ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.