Weekend Without Makeup Versuri Traducere în Română

The Long Blondes - Weekend Fara Machiaj

by The Long Blondes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Long Blondes Weekend Without Makeup

Track: Weekend Without Makeup
Piesa: Weekend fără machiaj
Tabber: Woodshed
Tabber: Lemn
Riff A
Riff A
Riff A
Riff A
Another weekend without makeup
Încă un weekend fără machiaj
Another evening to myself
Încă o seară pentru mine
Well, I guess that I won't be having the time of my life tonight
Ei bine, bănuiesc că în seara asta nu voi avea cel mai bun moment din viața mea
Riff A
Riff A
Where do you go when you've finished work?
Unde te duci când ai terminat munca?
You should have been home an hour ago
Ar fi trebuit să fii acasă acum o oră
I've got your tea laid out like some kind of fifties housewife
Ți-am aranjat ceaiul ca o gospodină din cincizeci de ani
Riff B
Riff B
Well I'll feed you, but I need you to make a little more effort
Ei bine, te voi hrăni, dar am nevoie să faci un pic mai mult efort
I don't like giving you the third degree
Nu-mi place să-ți dau gradul al treilea
I just want what's due, what's due, what's due to me
Vreau doar ce mi se cuvine, ce mi se cuvine, ce mi se cuvine
There are wants and there are needs
Există dorințe și sunt nevoi
And they're two very different things
Și sunt două lucruri foarte diferite
You can love or be in love, again,
Poți să iubești sau să fii îndrăgostit, din nou,
They're two very different things,
Sunt două lucruri foarte diferite,
Yes they're two very different things
Da, sunt două lucruri foarte diferite
Riff A
Riff A
I want to talk but you're much too tired
Vreau să vorbesc, dar ești mult prea obosit
You've got a job but if you don't get fired soon
Ai un loc de muncă, dar dacă nu ești concediat curând
I'll be extremely surprised
Voi fi extrem de surprins
Riff A
Riff A
Where do you go when you've finished work
Unde te duci când ai terminat munca
You should have been back about an hour ago
Ar fi trebuit să te întorci acum aproximativ o oră
You've left me fashioning a double bed and acting
M-ai lăsat să modelez un pat dublu și să joc actorie
Like some kind of fifties housewife
Ca un fel de gospodină din anii cincizeci
Riff B
Riff B
But I feed you, but I need you to make a little more effort
Dar te hrănesc, dar am nevoie să faci un pic mai mult efort
I don't like giving you the third degree
Nu-mi place să-ți dau gradul al treilea
I just want what's due, what's due, what's due to me
Vreau doar ce mi se cuvine, ce mi se cuvine, ce mi se cuvine
There are wants and there are needs
Există dorințe și sunt nevoi
And they're two very different things
Și sunt două lucruri foarte diferite
You can love or be in love, again,
Poți să iubești sau să fii îndrăgostit, din nou,
They're two very different things,
Sunt două lucruri foarte diferite,
Yes they're two very different things
Da, sunt două lucruri foarte diferite
MIDDLE
MIJLOCUL
I could have been more than your landlady
Aș fi putut fi mai mult decât proprietara ta
If you like
Daca iti place
But you don't like and neither do I
Dar nu-ți place și nici mie
GUITAR SOLO
SOLO DE CHITARĂ
There are wants and there are needs
Există dorințe și sunt nevoi
And they're two very different things
Și sunt două lucruri foarte diferite
You can love or be in love, again,
Poți să iubești sau să fii îndrăgostit, din nou,
They're two very different things,
Sunt două lucruri foarte diferite,
Yes they're two very different things
Da, sunt două lucruri foarte diferite
You and I, we're different
Tu și cu mine, suntem diferiți
You and I, we're two very different things
Tu și cu mine, suntem două lucruri foarte diferite
You and I, we're different
Tu și cu mine, suntem diferiți
You and I, we're two very different things
Tu și cu mine, suntem două lucruri foarte diferite
But still I got you, I've got you under my skin
Dar tot te-am prins, te am sub piele
But still I got you, I've got you under my skin
Dar tot te-am prins, te am sub piele
But still I got you, I've got you under my skin
Dar tot te-am prins, te am sub piele
I've got you under my skin
Te am sub piele

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.