You Could Have Both Paroles Traduction Française
Les longues blondes - Vous pourriez avoir les deux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: You Could Have Both
Piste : Vous pourriez avoir les deux
Tabber: Woodshed
Tabber : Bûcher
I retire to bed early most nights
Je me couche tôt la plupart des soirs
You follow me in or you don't
Tu me suis ou tu ne le fais pas
And either way, it's alright
Et de toute façon, tout va bien
You've been going with her now for seventeen weeks
Cela fait maintenant dix-sept semaines que tu sors avec elle
But that doesn't make a blind bit of difference to me
Mais cela ne fait pas une grande différence pour moi
Just when you're ready to take on the world
Juste au moment où tu es prêt à conquérir le monde
Some other girl had to get there first
Une autre fille devait y arriver en premier
And it's obvious that you're a man that's after her own heart
Et il est évident que tu es un homme qui veut son propre cœur
But you know where I am
Mais tu sais où je suis
And you know that you could have both
Et tu sais que tu pourrais avoir les deux
She's away and you get by
Elle est absente et tu t'en sors
Without her very well
Très bien sans elle
When I'm around you get by
Quand je suis là, tu t'en sors
Without her even better
Sans elle, c'est encore mieux
I don't kid myself about happy endings
Je ne me fais pas d'illusions sur les fins heureuses
I'm too old for that now
Je suis trop vieux pour ça maintenant
Out on my doorstep, your lip burst and bleeding
Dehors à ma porte, ta lèvre a éclaté et saigne
Well, that was a crash course for me
Eh bien, c'était un cours intensif pour moi
You acted the film star while you were still spoken for
Vous avez joué la star de cinéma alors que l'on parlait encore de vous
It didn't look rosy for me but I've considered the alternatives
Cela ne me paraissait pas rose mais j'ai envisagé les alternatives
A few degrees of separation can't be that bad
Quelques degrés de séparation ne peuvent pas être si mauvais
Just when you're ready to take on the world
Juste au moment où tu es prêt à conquérir le monde
Some other girl had to get there first
Une autre fille devait y arriver en premier
And it's obvious that you're a man that's after her own heart
Et il est évident que tu es un homme qui veut son propre cœur
But you know where I am
Mais tu sais où je suis
And you know that you could have both
Et tu sais que tu pourrais avoir les deux
I wanted the world
Je voulais le monde
Some other girl had to get there first
Une autre fille devait y arriver en premier
And it's obvious that you're a man that's after her own heart
Et il est évident que tu es un homme qui veut son propre cœur
But you know where I am so stop
Mais tu sais où je suis alors arrête
"I feel like C.C. Baxter in Wilder's 'Apartment',
"Je me sens comme C.C. Baxter dans 'l'Appartement' de Wilder,
That particular arrangement just came out of the blue
Cet arrangement particulier est sorti de nulle part
And who was it who sang 'I know that you love one
Et qui a chanté 'Je sais que tu en aimes un
So why can't you love two?'
Alors pourquoi ne peux-tu pas en aimer deux ?
I was in full-time education when I got scared of the future
J'étais aux études à temps plein quand j'ai eu peur de l'avenir
And I've only got a job so I don't disappoint my mother
Et je n'ai qu'un travail pour ne pas décevoir ma mère
It's like I've painted myself into a social corner
C'est comme si je m'étais peint dans un coin social
Well, that's what happens when you listen to
Eh bien, c'est ce qui arrive quand vous écoutez
Saint Scott Walker
Saint-Scott Walker
On headphones
Sur les écouteurs
On the bus.
Dans le bus.
What about us? What about us?
Et nous ? Et nous ?
My friends come round and they ask me 'What about us?'
Mes amis viennent me voir et me demandent : « Et nous ?
My friends come round and they ask me 'What about us?'
Mes amis viennent me voir et me demandent : « Et nous ?
You know that I, I don't kid myself about happy endings
Tu sais que je ne me fais pas d'illusions sur les fins heureuses
I'm too old for all that now
Je suis trop vieux pour tout ça maintenant
And you don't have to worry that much about the future
Et tu n'as pas à t'inquiéter autant pour l'avenir
And it's not as if you ever did before
Et ce n'est pas comme si tu l'avais déjà fait auparavant
Because you'll always have everything just as you want it
Parce que tu auras toujours tout comme tu le veux
And there'll always be a phone to ring at three in the morning
Et il y aura toujours un téléphone pour sonner à trois heures du matin
And you'll always have someone who'll drive you home
Et tu auras toujours quelqu'un qui te ramènera à la maison
Yes, you'll always have someone, someone to drive you home.
Oui, vous aurez toujours quelqu'un, quelqu'un pour vous reconduire chez vous.
Someone to drive you home.
Quelqu'un pour vous reconduire chez vous.
Just when you're ready to take on the world
Juste au moment où tu es prêt à conquérir le monde
Some other girl had to get there first
Une autre fille devait y arriver en premier
And it's obvious that you're a man that's after her own heart
Et il est évident que tu es un homme qui veut son propre cœur
But you know where I am
Mais tu sais où je suis
And you know what I want
Et tu sais ce que je veux
And I know I'll never have you completely alone
Et je sais que je ne t'aurai jamais complètement seul
So I'm trying to draw up a contingency plan
J'essaie donc d'élaborer un plan d'urgence
And it's obvious that you're a man that's after her own heart
Et il est évident que tu es un homme qui veut son propre cœur
But you know where I am
Mais tu sais où je suis
And you know that you could have both
Et tu sais que tu pourrais avoir les deux
You could have both
Tu pourrais avoir les deux
You could have both.
Vous pourriez avoir les deux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
