Favorite Friends Paroles Traduction Française
Les bandes-annonces perdues – Amis préférés
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Lost Trailers - Favorite Friends
Les bandes-annonces perdues – Amis préférés
We couldn't leave the woods 'til the bottle was done,
Nous ne pouvions pas quitter les bois tant que la bouteille n'était pas prête,
Then we'd all go fishing in the dusk bitten sun.
Ensuite, nous allions tous pêcher sous le soleil mordu du crépuscule.
Not old enough to drive, but we knew if we could,
Pas assez vieux pour conduire, mais nous savions que si nous le pouvions,
We'd have all the women in our neighborhood.
Nous aurions toutes les femmes de notre quartier.
But we never thought that one of us would go away,
Mais nous n'avons jamais pensé que l'un de nous s'en irait,
No, we never dreamed that we might cry on teenage graves.
Non, nous n’avons jamais imaginé pouvoir pleurer sur les tombes d’adolescents.
The fairytale ends with the loss of our favorite friend.
Le conte de fées se termine avec la perte de notre ami préféré.
Well, the funeral was nice, or that's what you're supposed to say,
Eh bien, les funérailles ont été sympas, ou c'est ce que tu es censé dire,
We all sat together staring out into grey.
Nous étions tous assis ensemble, regardant le gris.
It was hard to believe that out of five faithful friends,
Il était difficile de croire que sur cinq amis fidèles,
Four were left broken while one rode the wind.
Quatre sont restés brisés tandis qu’un a résisté au vent.
And the nights out on the town fell few and far between,
Et les soirées en ville étaient rares,
Cause all we talked about was how great things used to be,
Parce que tout ce dont nous parlions c'était à quel point les choses étaient géniales,
Our innocence ends with the loss of our favorite friend.
Notre innocence prend fin avec la perte de notre ami préféré.
It seems like the best of us always fall to early grace,
Il semble que les meilleurs d'entre nous tombent toujours dans la grâce précoce,
And the road will keep rolling on, but angels are hard to replace,
Et la route continuera, mais les anges sont difficiles à remplacer,
I guess it was crazy luck, to have someone like that to lose,
Je suppose que c'était une chance folle d'avoir quelqu'un comme ça à perdre,
But he couldn't stay long, God must have missed him, too.
Mais il ne pouvait pas rester longtemps, il avait dû manquer à Dieu aussi.
Now Charlie is in college, and I hit the road,
Maintenant Charlie est à l'université, et je prends la route,
And Al is building churches in New Mexico,
Et Al construit des églises au Nouveau-Mexique,
Steve is running from the law, but that's nothing new,
Steve fuit la loi, mais ce n'est pas nouveau,
We all say we'll meet back home but we never do.
Nous disons tous que nous nous reverrons à la maison, mais nous ne le faisons jamais.
And the woods burned down long ago, the old neighborhood is gone,
Et les bois ont brûlé il y a longtemps, le vieux quartier a disparu,
And I can't get drunk no more, cause I hate drinking alone.
Et je ne peux plus me saouler, parce que je déteste boire seul.
But I know in the end we'll get back to our favorite friends.
Mais je sais qu'à la fin nous retrouverons nos amis préférés.
Cause life is much better when it is shared with our favorite friends.
Parce que la vie est bien meilleure lorsqu'elle est partagée avec nos amis préférés.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
