Favorite Friends Versuri Traducere în Română

Trailerele pierdute - Prietenii Preferiți

by The Lost Trailers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lost Trailers Favorite Friends

The Lost Trailers - Favorite Friends
Trailerele pierdute - Prietenii Preferiți
We couldn't leave the woods 'til the bottle was done,
Nu puteam părăsi pădurea până când sticla nu s-a terminat,
Then we'd all go fishing in the dusk bitten sun.
Apoi am merge cu toții la pescuit în soarele mușcat de amurg.
Not old enough to drive, but we knew if we could,
Nu este suficient de mare pentru a conduce, dar știam că dacă am putea,
We'd have all the women in our neighborhood.
Am avea toate femeile din cartierul nostru.
But we never thought that one of us would go away,
Dar nu ne-am gândit niciodată că unul dintre noi va pleca,
No, we never dreamed that we might cry on teenage graves.
Nu, nu am visat niciodată că am putea plânge pe mormintele adolescenților.
The fairytale ends with the loss of our favorite friend.
Basmul se termină cu pierderea prietenului nostru preferat.
Well, the funeral was nice, or that's what you're supposed to say,
Ei bine, înmormântarea a fost drăguță, sau asta ar trebui să spui,
We all sat together staring out into grey.
Stăteam cu toții împreună privind în gri.
It was hard to believe that out of five faithful friends,
Era greu de crezut că din cinci prieteni fideli,
Four were left broken while one rode the wind.
Patru au rămas rupte, în timp ce unul călărea vântul.
And the nights out on the town fell few and far between,
Și nopțile în oraș au căzut puține și departe,
Cause all we talked about was how great things used to be,
Pentru că tot ce am vorbit a fost cât de grozave erau înainte lucrurile,
Our innocence ends with the loss of our favorite friend.
Inocența noastră se termină cu pierderea prietenului nostru preferat.
It seems like the best of us always fall to early grace,
Se pare că cei mai buni dintre noi cad întotdeauna în grația timpurie,
And the road will keep rolling on, but angels are hard to replace,
Și drumul va continua, dar îngerii sunt greu de înlocuit,
I guess it was crazy luck, to have someone like that to lose,
Bănuiesc că a fost un noroc nebun, să am pe cineva ca ăsta de pierdut,
But he couldn't stay long, God must have missed him, too.
Dar nu putea să stea mult, probabil că și lui Dumnezeu îi era dor de el.
Now Charlie is in college, and I hit the road,
Acum Charlie e la facultate și am plecat la drum,
And Al is building churches in New Mexico,
Și Al construiește biserici în New Mexico,
Steve is running from the law, but that's nothing new,
Steve fuge de lege, dar asta nu e nimic nou,
We all say we'll meet back home but we never do.
Cu toții spunem că ne vom întâlni acasă, dar nu o facem niciodată.
And the woods burned down long ago, the old neighborhood is gone,
Și pădurea a ars cu mult timp în urmă, vechiul cartier a dispărut,
And I can't get drunk no more, cause I hate drinking alone.
Și nu mai pot să mă îmbăt, pentru că urăsc să beau singur.
But I know in the end we'll get back to our favorite friends.
Dar știu că până la urmă ne vom întoarce la prietenii noștri preferați.
Cause life is much better when it is shared with our favorite friends.
Pentru că viața este mult mai bună atunci când este împărtășită cu prietenii noștri preferați.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.