Longfall Paroles Traduction Française

Les bandes-annonces perdues - Longfall

by The Lost Trailers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lost Trailers Longfall

Intro Chords:
Accords d'introduction :
C F C G twice
C F C G deux fois
The waves are settling down, and the sun has sunk into the sand
Les vagues se retombent et le soleil s'est enfoncé dans le sable
And the only calm this city gives is living in these ocean sounds
Et le seul calme que donne cette ville c'est de vivre dans ces bruits océaniques
Well, it's not as bad as it could be, it's just not as good as I thought it would be
Eh bien, ce n'est pas aussi grave que ça pourrait l'être, ce n'est tout simplement pas aussi bon que je le pensais
You'll find out what you miss most when you're out alone on the West Coast
Vous découvrirez ce qui vous manque le plus lorsque vous serez seul sur la côte ouest.
In a longfall, yes, it's gonna be a longfall
Dans une longue chute, oui, ça va être une longue chute
I'm not sure why I'm still here, when I left my life seemed so clear
Je ne sais pas pourquoi je suis toujours là, quand je suis parti, ma vie semblait si claire
Now my dreams are heavy things that are muddied by reality
Maintenant mes rêves sont des choses lourdes qui sont brouillées par la réalité
Cause I can't find good pay, and there's no game days on Saturdays
Parce que je n'arrive pas à trouver un bon salaire, et il n'y a pas de jours de match le samedi
Yes, the only tailgates I see down are loading smack and crack cocaine
Oui, les seuls hayons que je vois sont chargés de smack et de crack
For a long haul, up the West Coast in this longfall
Pour un long voyage, sur la côte ouest dans cette longue chute
My girl loved the price of fame, I lost her when she changed her name
Ma copine a adoré le prix de la gloire, je l'ai perdue quand elle a changé de nom
Her face used to feel so soft, 'til her agent's doctor pulled it off
Son visage était si doux, jusqu'à ce que le médecin de son agent l'enlève
She got a new nose and cheekbones, and a bit part on a TV show
Elle a eu un nouveau nez et de nouvelles pommettes, et un petit rôle dans une émission de télévision
But a home can turn to a frozen place, when the one you love's got a stranger's face
Mais une maison peut se transformer en un endroit gelé, quand celui que tu aimes a le visage d'un étranger
It's a longfall, out in LA, It's a longfall. Still no rain, and I don't feel the same
C'est une longue chute, à Los Angeles, c'est une longue chute. Toujours pas de pluie et je ne ressens pas la même chose
Just when I thought I'd head on back, I saw a black haired girl on the concrete path
Juste au moment où je pensais repartir, j'ai vu une fille aux cheveux noirs sur le chemin en béton.
She flung her hair back with her hands, between the setting sun and a coffee stand
Elle rejeta ses cheveux en arrière avec ses mains, entre le soleil couchant et un stand de café.
And in the fading light I could barely see, when she fired up a Winston and gave it to me
Et dans la lumière déclinante, je pouvais à peine voir, quand elle a allumé une Winston et me l'a donnée
She said, "You look like someone I know";
Elle a dit : « Vous ressemblez à quelqu'un que je connais » ;
I said, "I do, well, thanks for the care, cause it shows."
J'ai dit : "Oui, eh bien, merci pour les soins, parce que ça se voit."
In this longfall, there's fine folks out on the West Coast
Dans cette longue chute, il y a des gens bien sur la côte ouest
It's just a longfall, where there's no cold, and no one gets old
C'est juste une longue chute, où il n'y a pas de rhume et où personne ne vieillit
In this longfall, there's no rain, but I know Jane will change
Dans cette longue chute, il n'y a pas de pluie, mais je sais que Jane va changer
In this longfall, yes, I know things have got to change
Dans cette longue chute, oui, je sais que les choses doivent changer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.