Walking Blind Songtekst Nederlandse Vertaling

The Lost Trailers - Blind lopend

by The Lost Trailers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lost Trailers Walking Blind

Walking Blind
Blind lopen
By The Lost Trailers
Door The Lost Trailers
rmofle at satx.rr.com
rmofle op satx.rr.com
Tide keeps creeping, squeezing me to row
Het getij blijft maar komen en dwingt me om te roeien
Sad surrender of the summertime of my soul
Trieste overgave van de zomertijd van mijn ziel
Water will you wash me down and away
Water zal je me wegspoelen
Carry me home to the place where I need to lay
Draag mij naar huis, naar de plaats waar ik moet liggen
Carry you there and halfway here again
Draag je daarheen en halverwege weer hier
Trying to freeze-frame, when the second hand seems to spin
Proberen te bevriezen, terwijl de secondewijzer lijkt te draaien
I wonder can you tell me how
Ik vraag me af, kun je me vertellen hoe?
To keep on flowing to then from now
Om vanaf nu naar toen te blijven stromen
Chorus:
refrein:
There's a quiet and a rest, it ain't that bad, but far from the best
Er is een stilte en een rust, het is niet zo erg, maar verre van de beste
And my dream keeps getting pulled away from me
En mijn droom wordt steeds van mij weggetrokken
And the time I wait will be my time to tell, if I'm walking blind or if I'm running well
En de tijd die ik wacht, zal mijn tijd zijn om te vertellen of ik blind loop of goed loop
And my dream keeps getting pulled away from me
En mijn droom wordt steeds van mij weggetrokken
Rain crash harder, leave a ripple on my front page
Regen stort harder neer, laat een rimpel achter op mijn voorpagina
Flood rise higher to drown out my age
De vloed stijgt hoger om mijn leeftijd te overstemmen
Wave break down over me
De golf breekt over mij heen
Send me walking to where I need to be
Stuur mij lopend naar waar ik moet zijn
Solo (Acoustic)
Solo (akoestisch)
Solo Outro
Solo Outro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.