The Bridge Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Lieben – Die Brücke
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my favorite song by this great band, it's pretty catchy and simple, hope you like it!
Das ist mein Lieblingslied dieser großartigen Band, es ist ziemlich eingängig und einfach, ich hoffe, es gefällt euch!
Intro: just pick up the strumming, it's pretty easy
Intro: Fangen Sie einfach mit dem Klimpern an, es ist ziemlich einfach
E-E-E-B(fade)
E-E-E-B (verblassen)
Verse:
Vers:
On the bridge made of stone
Auf der Brücke aus Stein
Stands a man all alone
Da steht ein Mann ganz allein
The bridge was his motivation
Die Brücke war seine Motivation
It worked him to the bone
Es hat ihn bis auf die Knochen belastet
With every nail that he drove, it drove him farther from his own
Mit jedem Nagel, den er schlug, entfernte er sich weiter von seinem eigenen
In his punishing isolation, but the bridge just feels like home
In seiner quälenden Isolation fühlt sich die Brücke jedoch einfach wie zu Hause an
E-E-E-B(fade)
E-E-E-B (verblassen)
She didn't feel quite the same
Es ging ihr nicht ganz so
She despised the bridge and who he became
Sie verachtete die Brücke und wer er wurde
She left in devastation
Sie ging in völliger Verwüstung davon
She left him there in shame
Sie ließ ihn beschämt dort zurück
He said, "I don't understand, this was not part of the plan..."
Er sagte: „Das verstehe ich nicht, das war nicht Teil des Plans …“
But it got lost in the translation
Aber es ging in der Übersetzung verloren
Like a castle made of sand
Wie eine Burg aus Sand
A-B-A-B(down strokes, build up on the last chord)
A-B-A-B (Abwärtsschläge, Aufbau auf dem letzten Akkord)
(I recomend power chords for the chorus, starting with your E on the 5th string)
(Ich empfehle Powerchords für den Refrain, beginnend mit Ihrem E auf der 5. Saite)
In all the years he's spent struggling
In all den Jahren, in denen er gekämpft hat
He's been haunted at every turn
Er wurde auf Schritt und Tritt heimgesucht
He fights the fear as he's growing old
Während er älter wird, kämpft er gegen die Angst
And reminds us in all the he's learned
Und erinnert uns an alles, was er gelernt hat
That we build and burn
Dass wir bauen und brennen
Burn!
Brennen!
Burn!
Brennen!
Burn!
Brennen!
Burn!
Brennen!
Interlude:
Zwischenspiel:
E-E-B-C#(verse)
E-E-B-C#(Vers)
Here I am all alone
Hier bin ich ganz allein
On that bridge made of stone
Auf dieser Brücke aus Stein
With smothering motivation, I'm working to the bone
Mit überwältigender Motivation arbeite ich bis auf die Knochen
In the end it's what I've known
Letzten Endes ist es das, was ich gewusst habe
It's what I hate, but have to show
Es ist das, was ich hasse, aber zeigen muss
The bridge is my dedication; the bridge just feels like home
Die Brücke ist meine Widmung; Die Brücke fühlt sich einfach wie zu Hause an
A-B-A-B(down strokes)
A-B-A-B (Abwärtsstriche)
In all the years I've been struggling
In all den Jahren habe ich gekämpft
I've been haunted at every turn
Ich wurde auf Schritt und Tritt verfolgt
I fight the fear as I'm growing old
Ich kämpfe gegen die Angst, während ich älter werde
And remembering all that I've learned
Und ich erinnere mich an alles, was ich gelernt habe
That we build and burn
Dass wir bauen und brennen
In all the years he's spent struggling
In all den Jahren, in denen er gekämpft hat
He's been haunted at every turn
Er wurde auf Schritt und Tritt heimgesucht
He fights the fear as he's growing old
Während er älter wird, kämpft er gegen die Angst
And reminds us in all the he's learned
Und erinnert uns an alles, was er gelernt hat
That we build and burn
Dass wir bauen und brennen
E-E-E-E(fade)
E-E-E-E (verblassen)
Burn!
Brennen!
Burn!
Brennen!
Burn!
Brennen!
Enjoy!
Genießen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
