The Bridge Letra Traducción al Español

Los seres queridos - El puente

by The Loved Ones

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Loved Ones The Bridge

This is my favorite song by this great band, it's pretty catchy and simple, hope you like it!
Esta es mi canción favorita de esta gran banda, es bastante pegadiza y sencilla, ¡espero que les guste!
Intro: just pick up the strumming, it's pretty easy
Introducción: simplemente toca el rasgueo, es bastante fácil
E-E-E-B(fade)
E-E-E-B (desvanecimiento)
Verse:
Verso:
On the bridge made of stone
En el puente de piedra
Stands a man all alone
Se encuentra un hombre completamente solo
The bridge was his motivation
El puente fue su motivación
It worked him to the bone
Le funcionó hasta los huesos
With every nail that he drove, it drove him farther from his own
Con cada clavo que clavaba, lo alejaba más de sí mismo.
In his punishing isolation, but the bridge just feels like home
En su castigador aislamiento, pero el puente se siente como en casa.
E-E-E-B(fade)
E-E-E-B (desvanecimiento)
She didn't feel quite the same
Ella no sentía lo mismo
She despised the bridge and who he became
Ella despreciaba el puente y en quién se convirtió.
She left in devastation
Ella se fue devastada
She left him there in shame
Ella lo dejó allí avergonzada.
He said, "I don't understand, this was not part of the plan..."
Él dijo: "No entiendo, esto no era parte del plan..."
But it got lost in the translation
Pero se perdió en la traducción.
Like a castle made of sand
Como un castillo hecho de arena
A-B-A-B(down strokes, build up on the last chord)
A-B-A-B (golpes hacia abajo, construcción en el último acorde)
(I recomend power chords for the chorus, starting with your E on the 5th string)
(Recomiendo acordes potentes para el estribillo, comenzando con el Mi en la quinta cuerda)
In all the years he's spent struggling
En todos los años que ha pasado luchando
He's been haunted at every turn
Ha sido perseguido en todo momento
He fights the fear as he's growing old
Él lucha contra el miedo a medida que envejece.
And reminds us in all the he's learned
Y nos recuerda todo lo que ha aprendido.
That we build and burn
Que construimos y quemamos
Burn!
¡Quema!
Burn!
¡Quemar!
Burn!
¡Quemar!
Burn!
¡Quemar!
Interlude:
Interludio:
E-E-B-C#(verse)
E-E-B-C#(verso)
Here I am all alone
Aquí estoy solo
On that bridge made of stone
En ese puente hecho de piedra
With smothering motivation, I'm working to the bone
Con una motivación asfixiante, estoy trabajando hasta los huesos.
In the end it's what I've known
Al final es lo que he conocido
It's what I hate, but have to show
Es lo que odio, pero tengo que mostrarlo.
The bridge is my dedication; the bridge just feels like home
El puente es mi dedicación; el puente se siente como en casa
A-B-A-B(down strokes)
A-B-A-B (golpes hacia abajo)
In all the years I've been struggling
En todos los años que he estado luchando
I've been haunted at every turn
He sido perseguido en todo momento
I fight the fear as I'm growing old
Lucho contra el miedo a medida que envejezco.
And remembering all that I've learned
Y recordando todo lo que he aprendido
That we build and burn
Que construimos y quemamos
In all the years he's spent struggling
En todos los años que ha pasado luchando
He's been haunted at every turn
Ha sido perseguido en todo momento
He fights the fear as he's growing old
Él lucha contra el miedo a medida que envejece.
And reminds us in all the he's learned
Y nos recuerda todo lo que ha aprendido.
That we build and burn
Que construimos y quemamos
E-E-E-E(fade)
E-E-E-E (desvanecimiento)
Burn!
¡Quema!
Burn!
¡Quemar!
Burn!
¡Quemar!
Enjoy!
¡Disfrutar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.