The Bridge Letras Tradução em Português

Os entes queridos - A ponte

by The Loved Ones

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Loved Ones The Bridge

This is my favorite song by this great band, it's pretty catchy and simple, hope you like it!
Essa é minha música favorita dessa ótima banda, é bem cativante e simples, espero que gostem!
Intro: just pick up the strumming, it's pretty easy
Introdução: basta pegar o dedilhar, é bem fácil
E-E-E-B(fade)
E-E-E-B (desaparecer)
Verse:
Versículo:
On the bridge made of stone
Na ponte feita de pedra
Stands a man all alone
Fica um homem sozinho
The bridge was his motivation
A ponte foi sua motivação
It worked him to the bone
Isso o trabalhou até os ossos
With every nail that he drove, it drove him farther from his own
Com cada prego que ele cravou, isso o levou para mais longe do seu
In his punishing isolation, but the bridge just feels like home
Em seu isolamento punitivo, mas a ponte parece um lar
E-E-E-B(fade)
E-E-E-B (desaparecer)
She didn't feel quite the same
Ela não sentia exatamente o mesmo
She despised the bridge and who he became
Ela desprezava a ponte e quem ele se tornou
She left in devastation
Ela saiu devastada
She left him there in shame
Ela o deixou lá com vergonha
He said, "I don't understand, this was not part of the plan..."
Ele disse: “Não entendo, isso não fazia parte do plano…”
But it got lost in the translation
Mas se perdeu na tradução
Like a castle made of sand
Como um castelo feito de areia
A-B-A-B(down strokes, build up on the last chord)
A-B-A-B (cursos para baixo, aumento no último acorde)
(I recomend power chords for the chorus, starting with your E on the 5th string)
(Eu recomendo acordes poderosos para o refrão, começando com o E na 5ª corda)
In all the years he's spent struggling
Em todos os anos que ele passou lutando
He's been haunted at every turn
Ele tem sido assombrado a cada passo
He fights the fear as he's growing old
Ele luta contra o medo enquanto envelhece
And reminds us in all the he's learned
E nos lembra de tudo que ele aprendeu
That we build and burn
Que construímos e queimamos
Burn!
Queime!
Burn!
Queimar!
Burn!
Queimar!
Burn!
Queimar!
Interlude:
Interlúdio:
E-E-B-C#(verse)
E-E-B-C#(verso)
Here I am all alone
Aqui estou sozinho
On that bridge made of stone
Naquela ponte feita de pedra
With smothering motivation, I'm working to the bone
Com motivação sufocante, estou trabalhando até os ossos
In the end it's what I've known
No final é o que eu conheço
It's what I hate, but have to show
É o que eu odeio, mas tenho que mostrar
The bridge is my dedication; the bridge just feels like home
A ponte é minha dedicação; a ponte parece um lar
A-B-A-B(down strokes)
A-B-A-B (cursos para baixo)
In all the years I've been struggling
Em todos os anos eu tenho lutado
I've been haunted at every turn
Eu fui assombrado a cada passo
I fight the fear as I'm growing old
Eu luto contra o medo enquanto envelheço
And remembering all that I've learned
E lembrando de tudo que aprendi
That we build and burn
Que construímos e queimamos
In all the years he's spent struggling
Em todos os anos que ele passou lutando
He's been haunted at every turn
Ele tem sido assombrado a cada passo
He fights the fear as he's growing old
Ele luta contra o medo enquanto envelhece
And reminds us in all the he's learned
E nos lembra de tudo que ele aprendeu
That we build and burn
Que construímos e queimamos
E-E-E-E(fade)
E-E-E-E (desaparecer)
Burn!
Queime!
Burn!
Queimar!
Burn!
Queimar!
Enjoy!
Aproveitar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.