Untidy Towns Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Łucznicy – ​​zaniedbane miasta

by The Lucksmiths

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lucksmiths Untidy Towns

The Lucksmiths -Untidy Towns
Łucznicy – Zaniedbane miasta
(Marty Donald)
(Marty Donald)
(Candle Records LUC07- ?1999)
(Candle Records LUC07-?1999)
First things first: I have a happy secret
Po pierwsze: mam szczęśliwy sekret
The next bit's worse
Następny kawałek jest gorszy
I intend to keep it that way
Zamierzam tak pozostać
I can't remember the last word spoken
Nie pamiętam ostatniego wypowiedzianego słowa
I got some mail I didn't open
Dostałem pocztę, której nie otworzyłem
It's an un-read letter day
To dzień nieprzeczytanych listów
I know both of us are poor
Wiem, że oboje jesteśmy biedni
But baby what are phone bills for
Ale kochanie, po co są rachunki za telefon
When it's not raining
Kiedy nie pada deszcz
All these streets are filled with students
Wszystkie te ulice są pełne studentów
But you won't catch me complaining it's a nuisance
Ale nie złapiesz mnie na narzekaniu, że to uciążliwe
It's useless I know
Wiem, że to bezużyteczne
A storm rolls across the suburbs
Przez przedmieścia przechodzi burza
And the streets are as empty as the cupboards
A ulice są puste jak szafki
But for the boy most likely
Ale najprawdopodobniej dla chłopca
And the girl most lovely
I najcudowniejsza dziewczyna
Given time I could get tired of all this sleeping
Z czasem mógłbym się znudzić tym całym spaniem
The days I've thrown away
Dni, które wyrzuciłem
And the hours that I am keeping
I godziny, które dotrzymuję
But for a while I'm fairly happy feeling hopeless
Ale przez chwilę jestem całkiem szczęśliwy, czując się beznadziejnie
A somersault in a winter coat
Salto w zimowym płaszczu
I didn't notice a thing
Nic nie zauważyłem
And I say it like it's unrehearsed
I mówię to tak, jakby nie było to przećwiczone
But I said it in the bathroom first
Ale powiedziałem to najpierw w łazience
"The boy most likely
„Najprawdopodobniej chłopiec
And the girl most lovely"
I najcudowniejsza dziewczyna”
The hedges and the hibiscus
Żywopłoty i hibiskus
As soon as she's outside she says
Jak tylko wyjdzie na zewnątrz, mówi
?I grew up in the tidiest of towns?
– Dorastałem w najczystszym z miast?
Past the pub where my parents met
Obok pubu, w którym poznali się moi rodzice
Resigning ourselves to modern architecture
Poddając się nowoczesnej architekturze
Don't let the barstools get you down
Nie pozwól, aby stołki barowe Cię przygnębiły

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.