Untidy Towns Versuri Traducere în Română

The Lucksmiths - Orașe neîngrijite

by The Lucksmiths

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lucksmiths Untidy Towns

The Lucksmiths -Untidy Towns
The Lucksmiths -Orase dezordonate
(Marty Donald)
(Marty Donald)
(Candle Records LUC07- ?1999)
(Candle Records LUC07- ?1999)
First things first: I have a happy secret
Primele lucruri mai întâi: am un secret fericit
The next bit's worse
Următorul e mai rău
I intend to keep it that way
Intenționez să rămân așa
I can't remember the last word spoken
Nu-mi amintesc ultimul cuvânt rostit
I got some mail I didn't open
Am primit niște mailuri pe care nu le-am deschis
It's an un-read letter day
Este o zi de scrisori necitite
I know both of us are poor
Știu că amândoi suntem săraci
But baby what are phone bills for
Dar iubito, pentru ce sunt facturile de telefon
When it's not raining
Când nu plouă
All these streets are filled with students
Toate aceste străzi sunt pline de studenți
But you won't catch me complaining it's a nuisance
Dar nu mă vei surprinde plângându-mă că e o pacoste
It's useless I know
Este inutil, știu
A storm rolls across the suburbs
O furtună se rostogolește prin suburbii
And the streets are as empty as the cupboards
Și străzile sunt la fel de goale ca și dulapurile
But for the boy most likely
Dar pentru băiat cel mai probabil
And the girl most lovely
Și fata cea mai drăguță
Given time I could get tired of all this sleeping
Având timp, m-am săturat de tot acest somn
The days I've thrown away
Zilele pe care le-am aruncat
And the hours that I am keeping
Și orele pe care le țin
But for a while I'm fairly happy feeling hopeless
Dar pentru o vreme sunt destul de fericit și mă simt fără speranță
A somersault in a winter coat
O capritură într-o haină de iarnă
I didn't notice a thing
Nu am observat nimic
And I say it like it's unrehearsed
Și o spun ca și cum ar fi nerepetată
But I said it in the bathroom first
Dar am spus-o mai întâi în baie
"The boy most likely
„Cel mai probabil băiatul
And the girl most lovely"
Si fata cea mai draguta"
The hedges and the hibiscus
Gardul viu și hibiscusul
As soon as she's outside she says
De îndată ce iese afară, spune
?I grew up in the tidiest of towns?
?Am crescut în cele mai ordonate oraşe?
Past the pub where my parents met
Pe lângă cârciuma unde s-au întâlnit părinții mei
Resigning ourselves to modern architecture
Resemnându-ne cu arhitectura modernă
Don't let the barstools get you down
Nu lăsa scaunele să te doboare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.