Untidy Towns Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Şans Ustaları - Düzensiz Kasabalar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Lucksmiths -Untidy Towns
Şans Ustaları -Düzensiz Kasabalar
(Marty Donald)
(Marty Donald)
(Candle Records LUC07- ?1999)
(Mum Kayıtları LUC07- ?1999)
First things first: I have a happy secret
İlk önce ilk şeyler: Mutlu bir sırrım var
The next bit's worse
Bir sonraki kısım daha kötü
I intend to keep it that way
Bunu böyle tutmaya niyetliyim
I can't remember the last word spoken
Söylenen son kelimeyi hatırlamıyorum
I got some mail I didn't open
Açmadığım bazı postalar aldım
It's an un-read letter day
Okunmamış bir mektup günü
I know both of us are poor
İkimizin de fakir olduğunu biliyorum
But baby what are phone bills for
Ama bebeğim telefon faturaları ne için
When it's not raining
Yağmur yağmadığı zaman
All these streets are filled with students
Bütün bu sokaklar öğrencilerle dolu
But you won't catch me complaining it's a nuisance
Ama beni bunun bir baş belası olduğundan şikayet ederken yakalayamazsın
It's useless I know
faydasız biliyorum
A storm rolls across the suburbs
Banliyölerde fırtına esiyor
And the streets are as empty as the cupboards
Ve sokaklar dolaplar kadar boş
But for the boy most likely
Ama büyük ihtimalle oğlan için
And the girl most lovely
Ve en güzel kız
Given time I could get tired of all this sleeping
Zaman olsa tüm bu uykulardan yorulabilirim
The days I've thrown away
çöpe attığım günler
And the hours that I am keeping
Ve sakladığım saatler
But for a while I'm fairly happy feeling hopeless
Ama bir süreliğine oldukça mutluyum, umutsuz hissediyorum
A somersault in a winter coat
Kışlık paltoyla takla atmak
I didn't notice a thing
hiçbir şey fark etmedim
And I say it like it's unrehearsed
Ve bunu prova edilmemiş gibi söylüyorum
But I said it in the bathroom first
Ama bunu önce banyoda söyledim
"The boy most likely
"Oğlan büyük ihtimalle
And the girl most lovely"
Ve en güzel kız"
The hedges and the hibiscus
Çitler ve ebegümeci
As soon as she's outside she says
Dışarı çıkar çıkmaz diyor ki
?I grew up in the tidiest of towns?
?En düzenli kasabalarda mı büyüdüm?
Past the pub where my parents met
Ailemin buluştuğu barın önünden geçiyorum
Resigning ourselves to modern architecture
Kendimizi modern mimariye teslim ediyoruz
Don't let the barstools get you down
Bar taburelerinin moralinizi bozmasına izin vermeyin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
