Young Lions Paroles Traduction Française
Les Macchabées - Jeunes Lions
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first real tab, feedback would be welcome :D
Mon premier vrai onglet, des retours seraient les bienvenus :D
This is how i play this song using just chords, not lead parts.
C'est ainsi que je joue cette chanson en utilisant uniquement des accords, pas des parties principales.
However, from this, with a bit of knowledge of scales etc
Cependant, à partir de là, avec un peu de connaissance des échelles, etc.
you can figure out the lead parts.
vous pouvez comprendre les parties principales.
I might repost later with the lead parts added.
Je pourrais republier plus tard avec les parties principales ajoutées.
In the quieter parts
Dans les quartiers les plus calmes
The louder more upbeat parts
Les parties les plus fortes et les plus optimistes
Higher F#m
F#m supérieur
Roses in the car
Des roses dans la voiture
Roses in the car
Des roses dans la voiture
Bony saddle, bony street
Selle osseuse, rue osseuse
Corrugated iron sheet
Tôle ondulée
This bed is not concrete
Ce lit n'est pas en béton
This bed in which you sleep
Ce lit dans lequel tu dors
Flesh is flesh til blood runs cold
La chair est chair jusqu'à ce que le sang se refroidisse
And blood is blood, so I am told
Et le sang est du sang, alors on me dit
Your carbon makes a star
Votre carbone fait une étoile
Your carbon makes a star
Votre carbone fait une étoile
And after all, that's all we are
Et après tout, c'est tout ce que nous sommes
After all, that's all we are
Après tout, c'est tout ce que nous sommes
Still play the "Quieter" chords, but more vigorously
Jouez toujours les accords "Quieter", mais plus vigoureusement
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
That's all we are
C'est tout ce que nous sommes
Now you switch to the ordinary chords for a bit, playing the "Higher" F#m, and
Maintenant, vous passez un peu aux accords ordinaires, en jouant le F#m "Higher", et
sliding up to it from the Bm.
glissant vers lui depuis le Bm.
All these young men, these young lions
Tous ces jeunes hommes, ces jeunes lions
All these young men, these young lions
Tous ces jeunes hommes, ces jeunes lions
You don't know if it's true
Tu ne sais pas si c'est vrai
Or if to believe in you
Ou si croire en toi
There are tunnels through the stone
Il y a des tunnels à travers la pierre
Where weaker hearts have made a home
Où les cœurs les plus faibles ont élu domicile
Their roses in a car
Leurs roses dans une voiture
Their roses in a car
Leurs roses dans une voiture
And after all that's all we are
Et après tout, c'est tout ce que nous sommes
After all that's all we are
Après tout, c'est tout ce que nous sommes
The ordinary F#m is played here instead of the higher one.
Le F#m ordinaire est joué ici à la place du plus aigu.
And isn't it bizarre
Et n'est-ce pas bizarre
The adults that we are
Les adultes que nous sommes
Still playing
Je joue toujours
Follow the leader
Suivez le chef
Body don't break
Le corps ne se brise pas
Body don't break
Le corps ne se brise pas
Body don't break
Le corps ne se brise pas
Til broken
Jusqu'à ce qu'il soit cassé
Body gonna make
Le corps va faire
Body gonna make
Le corps va faire
Body gonna make
Le corps va faire
Another body
Un autre corps
Wooooo-oooo-ooooaahh, woooah oh
Wooooo-oooo-ooooaahh, woooah oh
Don't want to be the last to leave.
Je ne veux pas être le dernier à partir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
