Suddenly Paroles Traduction Française
Les frères Madden - Soudain
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B E Ab E x2
Introduction : BE Ab E x2
Hearts don't break alone, I know
Les coeurs ne se brisent pas seuls, je sais
I seen it on TV
je l'ai vu à la télé
Now that you're gone, I want to know
Maintenant que tu es parti, je veux savoir
Where I fit in this story
Où je me situe dans cette histoire
And this house of cards came tumbling down
Et ce château de cartes s'est effondré
Just scattered hearts and broken pieces
Juste des coeurs éparpillés et des morceaux brisés
No hand to hold, no consolation
Pas de main à tenir, pas de consolation
And suddenly,
Et soudain,
Second chances, new romances
Secondes chances, nouvelles romances
Conversations, good vibrations
Conversations, bonnes vibrations
Stolen glances, strangers dancing
Regards volés, des inconnus dansant
Feels good knowing, life keeps going
Ça fait du bien de savoir, la vie continue
Suddenly
Soudain
Break: B E Ab E
Pause : B E Ab E
You used to say that you love the way I am
Tu disais que tu aimes ce que je suis
I hate that it changed, and I'm sorry that I ran
Je déteste que ça ait changé, et je suis désolé d'avoir couru
And this house of cards came tumbling down
Et ce château de cartes s'est effondré
Just scattered hearts and broken pieces
Juste des coeurs éparpillés et des morceaux brisés
No hand to hold, no consolation
Pas de main à tenir, pas de consolation
And suddenly,
Et soudain,
Second chances, new romances
Secondes chances, nouvelles romances
Conversations, good vibrations
Conversations, bonnes vibrations
Stolen glances, strangers dancing
Regards volés, des inconnus dansant
Feels good knowing, life keeps going
Ça fait du bien de savoir, la vie continue
Suddenly
Soudain
Look at the colors around you, changing
Regarde les couleurs autour de toi, changeant
Just feel the music that's always playing
Ressentez simplement la musique qui joue toujours
Right when you think that it's over, baby
Juste au moment où tu penses que c'est fini, bébé
Somebody new comes along to save you
Quelqu'un de nouveau arrive pour te sauver
Cause loving, leaving, it's only changing
Parce qu'aimer, partir, ça ne fait que changer
Right when you think that you're going crazy
Juste au moment où tu penses que tu deviens fou
Well, that's the moment you know it, baby
Eh bien, c'est à ce moment-là que tu le sais, bébé
And this house of cards came tumbling down
Et ce château de cartes s'est effondré
Just scattered hearts and broken pieces
Juste des coeurs éparpillés et des morceaux brisés
No hand to hold, no consolation
Pas de main à tenir, pas de consolation
And suddenly,
Et soudain,
Second chances, new romances
Secondes chances, nouvelles romances
Conversations, good vibrations
Conversations, bonnes vibrations
Stolen glances, strangers dancing
Regards volés, des inconnus dansant
Feels good knowing, life keeps going
Ça fait du bien de savoir, la vie continue
Suddenly
Soudain
Suddenly
Soudain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
