Jeremy Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Magnetfelder – Jeremy

by The Magnetic Fields

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Magnetic Fields Jeremy

We were young like the future We were young and always wrong
Wir waren jung wie die Zukunft. Wir waren jung und haben uns immer geirrt
We were young like our country, learning old ways to be young
Wir waren jung wie unser Land und lernten alte Wege, jung zu sein
Random driving around with you in my dilapidated car
Zufällig mit dir in meinem kaputten Auto herumgefahren
like Isadora Duncan II in impossibly long white scarves
wie Isadora Duncan II in unglaublich langen weißen Schals
played after "scarves" with syncopation:
gespielt nach „scarves“ mit Synkope:
Autumn leaves, diaries, Tennessee and Jeremy
Herbstblätter, Tagebücher, Tennessee und Jeremy
Suddenly, willow trees, memories of Jeremy.
Plötzlich Weidenbäume, Erinnerungen an Jeremy.
Like a Galapagos turtle we grow old and stay that way,
Wie eine Galapagos-Schildkröte werden wir alt und bleiben es auch,
build a nest in the sand dunes, lay our eggs and walk away
Wir bauen ein Nest in den Sanddünen, legen unsere Eier und gehen weg
I was writing our dreams down, making maps of an unseen plane;
Ich habe unsere Träume niedergeschrieben und Karten einer unsichtbaren Ebene erstellt;
and I noticed anomalies that you'd rather not see explained.
und mir sind Anomalien aufgefallen, die man lieber nicht erklärt sehen möchte.
Autumn leaves, diaries, Tennessee and Jeremy
Herbstblätter, Tagebücher, Tennessee und Jeremy
Suddenly, willow trees, memories of Jeremy.
Plötzlich Weidenbäume, Erinnerungen an Jeremy.
We drove, canopy down, in the scalding rain
Wir fuhren mit heruntergelassenem Vordach im sengenden Regen
on the one day we were young
An dem einen Tag waren wir jung
The house we bought was really a lake
Das Haus, das wir gekauft haben, war wirklich ein See
Otters scampered down the halls
Otter huschten durch die Flure
There were whirlpools in the floor and sails
Es gab Whirlpools im Boden und in den Segeln
You're alone and it's over You're alone with your gun
Du bist allein und es ist vorbei. Du bist allein mit deiner Waffe
You're alone From now on you're all alone and you're not young.
Du bist allein. Von nun an bist du ganz allein und nicht mehr jung.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.