Jeremy Paroles Traduction Française
Les champs magnétiques - Jeremy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We were young like the future We were young and always wrong
Nous étions jeunes comme l'avenir Nous étions jeunes et nous avions toujours tort
We were young like our country, learning old ways to be young
Nous étions jeunes comme notre pays, apprenant les vieilles façons d'être jeunes
Random driving around with you in my dilapidated car
Je roule au hasard avec toi dans ma voiture délabrée
like Isadora Duncan II in impossibly long white scarves
comme Isadora Duncan II dans des foulards blancs incroyablement longs
played after "scarves" with syncopation:
joué après "foulards" avec syncope :
Autumn leaves, diaries, Tennessee and Jeremy
Feuilles d'automne, journaux intimes, Tennessee et Jeremy
Suddenly, willow trees, memories of Jeremy.
Soudain, des saules, des souvenirs de Jérémie.
Like a Galapagos turtle we grow old and stay that way,
Comme une tortue des Galapagos, nous vieillissons et le restons,
build a nest in the sand dunes, lay our eggs and walk away
Construisons un nid dans les dunes de sable, pondons nos œufs et partons
I was writing our dreams down, making maps of an unseen plane;
J'écrivais nos rêves, je faisais des cartes d'un avion invisible ;
and I noticed anomalies that you'd rather not see explained.
et j'ai remarqué des anomalies que vous préféreriez ne pas voir expliquées.
Autumn leaves, diaries, Tennessee and Jeremy
Feuilles d'automne, journaux intimes, Tennessee et Jeremy
Suddenly, willow trees, memories of Jeremy.
Soudain, des saules, des souvenirs de Jérémie.
We drove, canopy down, in the scalding rain
Nous avons roulé, capote baissée, sous une pluie brûlante
on the one day we were young
le jour où nous étions jeunes
The house we bought was really a lake
La maison que nous avons achetée était vraiment un lac
Otters scampered down the halls
Les loutres couraient dans les couloirs
There were whirlpools in the floor and sails
Il y avait des tourbillons dans le sol et des voiles
You're alone and it's over You're alone with your gun
Tu es seul et c'est fini Tu es seul avec ton arme
You're alone From now on you're all alone and you're not young.
Tu es seul A partir de maintenant tu es tout seul et tu n'es plus jeune.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
