Jeremy Testo Traduzione Italiana
I campi magnetici - Jeremy
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We were young like the future We were young and always wrong
Eravamo giovani come il futuro Eravamo giovani e sbagliavamo sempre
We were young like our country, learning old ways to be young
Eravamo giovani come il nostro Paese, imparavamo i vecchi modi per essere giovani
Random driving around with you in my dilapidated car
Andavo in giro a caso con te nella mia macchina fatiscente
like Isadora Duncan II in impossibly long white scarves
come Isadora Duncan II con sciarpe bianche incredibilmente lunghe
played after "scarves" with syncopation:
suonato dopo "sciarpe" con sincope:
Autumn leaves, diaries, Tennessee and Jeremy
Foglie autunnali, diari, Tennessee e Jeremy
Suddenly, willow trees, memories of Jeremy.
All'improvviso, salici, ricordi di Jeremy.
Like a Galapagos turtle we grow old and stay that way,
Come una tartaruga delle Galapagos invecchiamo e rimaniamo così,
build a nest in the sand dunes, lay our eggs and walk away
costruiamo un nido tra le dune di sabbia, deponiamo le uova e andiamo via
I was writing our dreams down, making maps of an unseen plane;
Stavo scrivendo i nostri sogni, creando mappe di un piano invisibile;
and I noticed anomalies that you'd rather not see explained.
e ho notato anomalie che preferiresti non vedere spiegate.
Autumn leaves, diaries, Tennessee and Jeremy
Foglie autunnali, diari, Tennessee e Jeremy
Suddenly, willow trees, memories of Jeremy.
All'improvviso, salici, ricordi di Jeremy.
We drove, canopy down, in the scalding rain
Abbiamo guidato con il tettuccio abbassato, sotto la pioggia bollente
on the one day we were young
l'unico giorno in cui eravamo giovani
The house we bought was really a lake
La casa che abbiamo comprato era davvero un lago
Otters scampered down the halls
Le lontre correvano lungo i corridoi
There were whirlpools in the floor and sails
C'erano vortici nel pavimento e nelle vele
You're alone and it's over You're alone with your gun
Sei solo ed è finita. Sei solo con la tua pistola
You're alone From now on you're all alone and you're not young.
Sei solo D'ora in poi sarai tutto solo e non sarai più giovane.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
