Papa Was a Rodeo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Manyetik Alanlar - Babam Bir Rodeoydu
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
69 Love Songs
69 Aşk Şarkısı
VERSE (1)
AYET (1)
I like your twisted point of view, Mike
Çarpık bakış açını beğendim Mike
I like your questioning eyebrows
Sorgulayan kaşlarını seviyorum
You've made it pretty clear what you like
neyden hoşlandığını açıkça belirtmişsin
It's only fair to tell you now
Şimdi sana söylemek adil olur
that I leave early in the morning
sabah erkenden yola çıkıyorum
us
biz
and I won't be back till next year
ve gelecek yıla kadar geri dönmeyeceğim
I see that kiss-me pucker forming
O öp beni büzüşmesini görüyorum
but maybe you should plug it with a beer, cause
ama belki de onu birayla doldurmalısın, çünkü
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band
Babam bir rodeoydu, annem ise bir rock'n'roll grubuydu
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand
Ayakta durmayı öğrenmeden önce gitar çalabilir ve dümen tutabilirdim
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand
Ev dizel gazın olduğu her yerdeydi - Aşk bir kamyoncunun eliydi
Never stuck around long enough for a one night stand
Hiçbir zaman tek gecelik bir ilişki için yeterince uzun süre ortalıkta kalmadım
Before you kiss me you should know
Beni öpmeden önce bilmelisin
Papa was a rodeo
Babam bir rodeocuydu
( F )| F/E | Dm | Dm7 | A# | C - Dsus - C |
(K)| F/E | Dm | Dm7 | bir # | C - Dsus - C |
The light reflecting off the mirror ball
Ayna küresinden yansıyan ışık
looks like a thousand swirling eyes
binlerce dönen göze benziyor
They make me think I shouldn't be here at all
Burada olmamam gerektiğini düşündürüyorlar bana
You know, every minute someone dies
Biliyorsun, her dakika biri ölüyor
What are we doing in this dive bar
Bu dalış barında ne yapıyoruz
How can you live in a place like this
Böyle bir yerde nasıl yaşayabilirsin?
Why don't you just get into my car
Neden arabama binmiyorsun?
and I'll take you away I'll take that kiss now, but
ve seni alıp götüreceğim, o öpücüğü şimdi alacağım, ama
BRIDGE (X2)
KÖPRÜ (X2)
( F )| F/E | Dm | Dm7 | A# | C - Dsus - C |
(K)| F/E | Dm | Dm7 | bir # | C - Dsus - C |
VERSE (2)
AYET (2)
And now it's 55 years later
Ve şimdi 55 yıl sonra
su
su
We've had the romance of the century
Yüzyılın aşkını yaşadık
After all these years wrestling gators
Bunca yıldan sonra timsahlarla güreşiyorum
I still feel like crying when I think of what you said to me
Bana söylediklerini düşündükçe hâlâ ağlayacak gibi oluyorum
?Papa was a rodeo
?Babam rodeodaydı
What a coincidence, your Papa was a rodeo too.
Ne tesadüf, baban da rodeodaydı.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
