Growing Up Paroles Traduction Française
Le Maine - Grandir
by The Maine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Photograph, remembering the summer
Photographie, souvenir de l'été
It takes me back,
Cela me ramène,
To Southern California.
En Californie du Sud.
Where the girls would all pass
Où les filles passeraient toutes
On the boardwalk and laugh
Sur la promenade et rire
At our desperate attempts and our sunburned backs
À nos tentatives désespérées et à nos dos brûlés par le soleil
We never had a chance, I remember that
Nous n'avons jamais eu de chance, je m'en souviens
And no matter what we do,
Et peu importe ce que nous faisons,
We'll never lose what we had.
Nous ne perdrons jamais ce que nous avions.
Growing up
Grandir
Won't bring us down.
Cela ne nous fera pas tomber.
Yeah, growing up,
Ouais, en grandissant,
It won't bring us down,
Cela ne nous fera pas tomber,
Growing up won't bring us down
Grandir ne nous fera pas tomber
Growing up won't bring us down
Grandir ne nous fera pas tomber
Graduate, what's a kid to do now?
Diplômé, que doit faire un enfant maintenant ?
Get away, yeah-ah.
Partez, ouais-ah.
We've got so much to prove.
Nous avons tellement de choses à prouver.
Cause it's time to move on
Parce qu'il est temps de passer à autre chose
s
s
And I'm stuck to let go,
Et je suis obligé de lâcher prise,
But then Wonderwall comes on the radio,
Mais Wonderwall arrive à la radio,
I flashback to the night in your parent's yard,
Je repense à la nuit dans la cour de tes parents,
When we drank too much and we talked about god...
Quand on a trop bu et qu'on a parlé de Dieu...
Growing up, won't bring us down.
Grandir ne nous fera pas tomber.
Growing up, it won't bring us down.
En grandissant, cela ne nous fera pas tomber.
We're in this together,
Nous sommes dans le même bateau,
Yeah, we'll make it somehow,
Ouais, nous y arriverons d'une manière ou d'une autre,
Nothing's gonna stop us now...
Rien ne va nous arrêter maintenant...
Growing up won't bring us down
Grandir ne nous fera pas tomber
Growing up won't bring us down
Grandir ne nous fera pas tomber
Growing up won't bring us down
Grandir ne nous fera pas tomber
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Photograph, oh give me something to remember
Photographie, oh donne-moi quelque chose dont je me souviendrai
Growing up, won't bring us down.
Grandir ne nous fera pas tomber.
Growing up, it won't bring us down.
En grandissant, cela ne nous fera pas tomber.
We're in this together,
Nous sommes dans le même bateau,
Yeah, we'll make it somehow,
Ouais, nous y arriverons d'une manière ou d'une autre,
Nothing's gonna stop us now...
Rien ne va nous arrêter maintenant...
Growing up won't bring us down
Grandir ne nous fera pas tomber
Growing up won't bring us down (won't bring us down)
Grandir ne nous fera pas tomber (ne nous fera pas tomber)
Growing up won't bring us down (won't bring us down)
Grandir ne nous fera pas tomber (ne nous fera pas tomber)
Growing up won't bring us....... down.
Grandir ne nous fera pas tomber....... vers le bas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
