Kennedy Curse Letra Traducción al Español

La maldición de Maine-Kennedy

by The Maine

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Maine Kennedy Curse

I'm not entirely sure if I've got the chords right, but I think it should be something
No estoy del todo seguro de haber tocado bien los acordes, pero creo que debería ser algo
like this.
así.
This is my first tab, so please rate and comment! :)
Esta es mi primera pestaña, ¡así que califica y comenta! :)
Verse: G - Em - G - Em
Estrofa: G - Em - G - Em
Chorus: G - D - C / Am - D / G - D - C / Em
Coro: Sol - Re - Do / Am - Re / Sol - Re - Do / Em
The intro would go like this:
La introducción sería así:
*is where the verse starts, "Oh this-"
*es donde comienza el verso, "Oh, esto-"
Verse 1:
Verso 1:
Oh this feels like the Kennedy Curse
Oh, esto se siente como la maldición Kennedy.
And everything inside is dead
Y todo lo que hay dentro está muerto
I'm on the fence about what feels worse
Estoy indeciso sobre lo que se siente peor
The one leaving or the one in bed
El que se va o el que está en la cama
Verse 2:
Verso 2:
In a dream she's talking dirty to me
En un sueño ella me habla sucio.
Just in a language that I can't speak
Sólo en un idioma que no puedo hablar
Then she kisses my scars
Luego ella besa mis cicatrices
As she cuts out my heart
Mientras ella corta mi corazón
And places it right on her sleeve
Y lo coloca justo en su manga
Verse 3:
Verso 3:
I'm having visions of the way it will end
Estoy teniendo visiones de la forma en que terminará
I can see it all now in my head
Puedo verlo todo ahora en mi cabeza
You will cast the first stone
Lanzarás la primera piedra
My sail will be torn
Mi vela se romperá
I'll lose my vessel to a dark sea bed
Perderé mi barco en un fondo marino oscuro
Chorus:
Coro:
Will someone just come and take my heart
¿Alguien vendrá y tomará mi corazón?
Set it down in front of moving cars
Colóquelo frente a autos en movimiento.
I feel nothing at all
no siento nada en absoluto
So won't someone just come and take my heart
Así que alguien no vendrá y tomará mi corazón.
And tear it apart
Y destrozarlo
(A/N: (D) is an optional chord to be played at the last beat)
(A/N: (D) es un acorde opcional que se tocará en el último tiempo)
Verse 4:
Verso 4:
Oh my thoughts they remain perverse
Oh mis pensamientos siguen siendo perversos
And I know I am the first of my kin
Y sé que soy el primero de mi familia
To be born with this curse
Nacer con esta maldición
So persuade and coerce
Así que persuadir y coaccionar
Because I'm willing to be born again
Porque estoy dispuesto a nacer de nuevo
Chorus:
Coro:
Will someone just come and take my heart
¿Alguien vendrá y tomará mi corazón?
Set it down in front of moving cars
Colóquelo frente a autos en movimiento.
I feel nothing at all
no siento nada en absoluto
So won't someone just come and take my heart
Así que alguien no vendrá y tomará mi corazón.
And tear it apart
Y destrozarlo
("And tear it apart" repeats for a few times before the song ends, it's the same chord
("Y desgarrarlo" se repite varias veces antes de que termine la canción, es el mismo acorde
all the way, so you can improvise)
hasta el final, para que puedas improvisar)
Outro (optional)
Salida (opcional)
You can choose to end with Em if you don't want to end with the outro.
Puedes elegir terminar con Em si no quieres terminar con el final.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.