Miles Away كلمات أغنية ترجمة عربية

ماين - على بعد أميال

by The Maine

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Maine Miles Away

Chords:
الحبال:
I took a trip up the west coast, LAX to SFO
لقد قمت برحلة إلى الساحل الغربي، من مطار لوس أنجلوس إلى مطار سان فرانسيسكو الدولي
Was searching for a temp so low, And a summer high
كنت أبحث عن درجة حرارة منخفضة جدًا، وارتفاع في الصيف
The Sun swayed and set slow, Made waves with some friends I know
تمايلت الشمس وغربت ببطء، وحدثت أمواجًا مع بعض الأصدقاء الذين أعرفهم
Got lost in the ebb and flow, Of the drifting tide (And I)
ضاعت في المد والجزر، من المد المنجرف (وأنا)
horus
حورس
I didn't ever want to come down
لم أرغب أبدًا في النزول
From that west coast rush and summer high
من اندفاع الساحل الغربي وارتفاع الصيف
And easy, peaceful sense of time (I felt so alive)
وإحساس سهل وهادئ بالوقت (شعرت أنني على قيد الحياة)
Now I'm alone when I'm back home
الآن أنا وحدي عندما أعود إلى المنزل
It's cold and old, But in my mind
الجو بارد وقديم، ولكن في ذهني
I, I am, Miles and miles away
أنا، أنا، على بعد أميال وأميال
reak
ريك
Pretty girls on two wheels, Dolores Heights and a laid back feel
فتيات جميلات على عجلتين، دولوريس هايتس ويشعرن بالاسترخاء
We sat and drank for a while until, The city came alive
جلسنا وشربنا لفترة حتى عادت المدينة إلى الحياة
We were smoking with strangers, We were dancing with the lights on
كنا ندخن مع الغرباء، وكنا نرقص والأضواء مضاءة
I was singing to "The Angels?, See that's my favorite X song
كنت أغني لأغنية "The Angels؟"، أترى هذه أغنيتي المفضلة لـ X
horus
حورس
I didn't ever want to come down
لم أرغب أبدًا في النزول
From that west coast rush and summer high
من اندفاع الساحل الغربي وارتفاع الصيف
And easy, peaceful sense of time (I felt so alive)
وإحساس سهل وهادئ بالوقت (شعرت أنني على قيد الحياة)
Now I'm alone when I'm back home
الآن أنا وحدي عندما أعود إلى المنزل
It's cold and old, But in my mind
الجو بارد وقديم، ولكن في ذهني
I, I am, Miles and miles away
أنا، أنا، على بعد أميال وأميال
Post Solo
بوست سولو
Miles away, In my mind I'm miles
على بعد أميال، في ذهني أنا أميال
and miles away, in my mind i'm miles away
وعلى بعد أميال، في ذهني أنا على بعد أميال
ridge
ريدج
When the buzz ain't like it was, Well then it's time for a change
عندما لا يعود الضجيج كما كان، حسنًا، فقد حان وقت التغيير
Just a subtle change
مجرد تغيير طفيف
A tongue full of only tomorrow's, Will never quench your thirst for today
لسان مملوء بغد الغد فقط، لن يروي ظمأك لهذا اليوم
So what do you say we take a trip miles away
إذن ما رأيك أن نقوم برحلة على بعد أميال
Just take a trip, just a little trip, we'll take a trip miles away
فقط قم برحلة، مجرد رحلة صغيرة، سنقوم برحلة على بعد أميال
Just take a trip, just a little trip, we'll take a trip miles away
فقط قم برحلة، مجرد رحلة صغيرة، سنقوم برحلة على بعد أميال
horus
حورس
I didn't ever want to come down
لم أرغب أبدًا في النزول
From that west coast rush and summer high
من اندفاع الساحل الغربي وارتفاع الصيف
And easy, peaceful sense of time (I felt so alive)
وإحساس سهل وهادئ بالوقت (شعرت أنني على قيد الحياة)
At the moment any place I go
في هذه اللحظة أي مكان أذهب إليه
Is beautiful, But in my mind
جميلة، ولكن في ذهني
I, I am, Miles and miles away
أنا، أنا، على بعد أميال وأميال
In my mind I'm miles
في ذهني أنا أميال
B C# A E B A (Quick change) E
ب ج # أ ه ب أ (التغيير السريع) ه
and miles away, in my mind i'm miles away
وعلى بعد أميال، في ذهني أنا على بعد أميال

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.