Empty Vessels Make the Loudest Sound Liedtext Deutsche Übersetzung

Der Mars Volta – Leere Gefäße machen das lauteste Geräusch

by The Mars Volta

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mars Volta Empty Vessels Make the Loudest Sound

EMPTY VESSELS MAKE THE LOUDEST SOUND - Mars Volta
LEERE GEFÄSSE MACHEN DAS LAUTSTE GERÄUSCH - Mars Volta
Leave comments or message me!
Hinterlassen Sie Kommentare oder schreiben Sie mir eine Nachricht!
I chose to use barre chords instead of regular chords because it gave off a fuller sound:
Ich habe mich für die Verwendung von Barré-Akkorden anstelle von regulären Akkorden entschieden, weil dadurch ein vollerer Klang entsteht:
Intro:
Einführung:
(I play this as the verses just to keep it interesting)
(Ich spiele dies als Verse, nur um es interessant zu halten)
If I trust in the wind she will pave me a different road
Wenn ich dem Wind vertraue, wird sie mir einen anderen Weg ebnen
I will try and start over but I think I must choose someone else
Ich werde versuchen, von vorne zu beginnen, aber ich denke, ich muss mich für jemand anderen entscheiden
I am pulled from the pages where the letters lack the pigment of trust
Ich werde von den Seiten gerissen, auf denen den Briefen der Farbstoff Vertrauen fehlt
must be on my way, I've got to get home
Ich muss auf dem Weg sein, ich muss nach Hause
won't be back someday, so let it unfold
Ich werde eines Tages nicht zurück sein, also lass es sich entfalten
I've abandoned the outcome in search of the rest I deserve
Ich habe das Ergebnis aufgegeben und bin auf der Suche nach dem Rest, den ich verdiene
you can do what you will with my body but I won't ring the bell
Du kannst mit meinem Körper machen, was du willst, aber ich werde nicht klingeln
I've omitted the chapters that bow and admit defeat
Ich habe die Kapitel weggelassen, die sich beugen und eine Niederlage eingestehen
must be on my way, I've got to get home
Ich muss auf dem Weg sein, ich muss nach Hause
won't be back someday, so let it unfold
Ich werde eines Tages nicht zurück sein, also lass es sich entfalten
I Am a mountain
Ich bin ein Berg
of cavernous people
von höhlenartigen Menschen
searching for a lighthouse in the fog
Auf der Suche nach einem Leuchtturm im Nebel
(Repeat twice)
(Zweimal wiederholen)
of the flowers that grew from the cracks in the ground you paved
Von den Blumen, die aus den Rissen im Boden wuchsen, die du gepflastert hast
didn't you think he would warn me through the thorns of my waking dreams
Hast du nicht gedacht, dass er mich durch die Dornen meiner Wachträume warnen würde?
when the riddles connected the dots of this constellation
als die Rätsel die Punkte dieser Konstellation verbanden
must be on my way, I've got to get home
Ich muss auf dem Weg sein, ich muss nach Hause
won't be back someday, so let it unfold
Ich werde eines Tages nicht zurück sein, also lass es sich entfalten
I Am a mountain
Ich bin ein Berg
of cavernous people
von höhlenartigen Menschen
searching for a lighthouse in the fog
Auf der Suche nach einem Leuchtturm im Nebel
(Repeat twice)
(Zweimal wiederholen)
I found a reason to leave you with this load
Ich habe einen Grund gefunden, dich mit dieser Last zurückzulassen
all I can do is forgive your broken heart
Ich kann dir nur dein gebrochenes Herz verzeihen
trapped in this tower made of amber for too long
zu lange in diesem Turm aus Bernstein gefangen
all I can do is forgive your broken heart
Ich kann dir nur dein gebrochenes Herz verzeihen
I Am a mountain
Ich bin ein Berg
of cavernous people
von höhlenartigen Menschen
searching for a lighthouse in the fog
Auf der Suche nach einem Leuchtturm im Nebel
(Repeat twice)
(Zweimal wiederholen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.