Empty Vessels Make the Loudest Sound Letra Traducción al Español
Mars Volta: las naves vacías hacen el sonido más fuerte
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EMPTY VESSELS MAKE THE LOUDEST SOUND - Mars Volta
LOS BUQUES VACÍOS HACEN EL SONIDO MÁS FUERTE - Mars Volta
Leave comments or message me!
¡Deja comentarios o envíame un mensaje!
I chose to use barre chords instead of regular chords because it gave off a fuller sound:
Elegí usar acordes de barra en lugar de acordes normales porque emitían un sonido más completo:
Intro:
Introducción:
(I play this as the verses just to keep it interesting)
(Reproduzco esto como los versos solo para mantenerlo interesante)
If I trust in the wind she will pave me a different road
Si confío en el viento ella me allanará un camino diferente
I will try and start over but I think I must choose someone else
Intentaré empezar de nuevo pero creo que debo elegir a otra persona.
I am pulled from the pages where the letters lack the pigment of trust
Me sacan de las páginas donde las letras carecen del pigmento de la confianza.
must be on my way, I've got to get home
Debo estar en camino, tengo que llegar a casa.
won't be back someday, so let it unfold
No volveré algún día, así que deja que se desarrolle.
I've abandoned the outcome in search of the rest I deserve
He abandonado el resultado en busca del descanso que merezco
you can do what you will with my body but I won't ring the bell
Puedes hacer lo que quieras con mi cuerpo pero no tocaré el timbre.
I've omitted the chapters that bow and admit defeat
He omitido los capítulos que se inclinan y admiten la derrota.
must be on my way, I've got to get home
Debo estar en camino, tengo que llegar a casa.
won't be back someday, so let it unfold
No volveré algún día, así que deja que se desarrolle.
I Am a mountain
soy una montaña
of cavernous people
de gente cavernosa
searching for a lighthouse in the fog
buscando un faro en la niebla
(Repeat twice)
(Repite dos veces)
of the flowers that grew from the cracks in the ground you paved
de las flores que crecieron de las grietas del suelo que pavimentaste
didn't you think he would warn me through the thorns of my waking dreams
¿No pensaste que me advertiría a través de las espinas de mis sueños despiertos?
when the riddles connected the dots of this constellation
cuando los acertijos conectaron los puntos de esta constelación
must be on my way, I've got to get home
Debo estar en camino, tengo que llegar a casa.
won't be back someday, so let it unfold
No volveré algún día, así que deja que se desarrolle.
I Am a mountain
soy una montaña
of cavernous people
de gente cavernosa
searching for a lighthouse in the fog
buscando un faro en la niebla
(Repeat twice)
(Repite dos veces)
I found a reason to leave you with this load
Encontré una razón para dejarte con esta carga.
all I can do is forgive your broken heart
Todo lo que puedo hacer es perdonar tu corazón roto.
trapped in this tower made of amber for too long
atrapado en esta torre hecha de ámbar durante demasiado tiempo
all I can do is forgive your broken heart
Todo lo que puedo hacer es perdonar tu corazón roto.
I Am a mountain
soy una montaña
of cavernous people
de gente cavernosa
searching for a lighthouse in the fog
buscando un faro en la niebla
(Repeat twice)
(Repite dos veces)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
