Empty Vessels Make the Loudest Sound Paroles Traduction Française

Mars Volta - Les vaisseaux vides font le bruit le plus fort

by The Mars Volta

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mars Volta Empty Vessels Make the Loudest Sound

EMPTY VESSELS MAKE THE LOUDEST SOUND - Mars Volta
LES NAVIRES VIDES FONT LE SON LE PLUS FORT - Mars Volta
Leave comments or message me!
Laissez des commentaires ou envoyez-moi un message !
I chose to use barre chords instead of regular chords because it gave off a fuller sound:
J'ai choisi d'utiliser des accords barrés au lieu d'accords normaux car cela dégageait un son plus ample :
Intro:
Introduction :
(I play this as the verses just to keep it interesting)
(Je joue ceci comme couplets juste pour que ça reste intéressant)
If I trust in the wind she will pave me a different road
Si je fais confiance au vent, elle m'ouvrira une route différente
I will try and start over but I think I must choose someone else
Je vais essayer de recommencer mais je pense que je dois choisir quelqu'un d'autre
I am pulled from the pages where the letters lack the pigment of trust
Je suis tiré des pages où les lettres manquent du pigment de confiance
must be on my way, I've got to get home
je dois être en route, je dois rentrer à la maison
won't be back someday, so let it unfold
Je ne reviendrai pas un jour, alors laisse-le se dérouler
I've abandoned the outcome in search of the rest I deserve
J'ai abandonné le résultat à la recherche du repos que je mérite
you can do what you will with my body but I won't ring the bell
tu peux faire ce que tu veux de mon corps mais je ne sonnerai pas
I've omitted the chapters that bow and admit defeat
J'ai omis les chapitres qui s'inclinent et admettent leur défaite
must be on my way, I've got to get home
je dois être en route, je dois rentrer à la maison
won't be back someday, so let it unfold
Je ne reviendrai pas un jour, alors laisse-le se dérouler
I Am a mountain
Je suis une montagne
of cavernous people
des gens caverneux
searching for a lighthouse in the fog
à la recherche d'un phare dans le brouillard
(Repeat twice)
(Répétez deux fois)
of the flowers that grew from the cracks in the ground you paved
des fleurs qui ont poussé dans les fissures du sol que tu as pavées
didn't you think he would warn me through the thorns of my waking dreams
tu ne pensais pas qu'il me préviendrait à travers les épines de mes rêves éveillés
when the riddles connected the dots of this constellation
Quand les énigmes reliaient les points de cette constellation
must be on my way, I've got to get home
je dois être en route, je dois rentrer à la maison
won't be back someday, so let it unfold
Je ne reviendrai pas un jour, alors laisse-le se dérouler
I Am a mountain
Je suis une montagne
of cavernous people
des gens caverneux
searching for a lighthouse in the fog
à la recherche d'un phare dans le brouillard
(Repeat twice)
(Répétez deux fois)
I found a reason to leave you with this load
J'ai trouvé une raison pour te laisser avec cette charge
all I can do is forgive your broken heart
tout ce que je peux faire c'est pardonner ton cœur brisé
trapped in this tower made of amber for too long
coincé dans cette tour d'ambre depuis trop longtemps
all I can do is forgive your broken heart
tout ce que je peux faire c'est pardonner ton cœur brisé
I Am a mountain
Je suis une montagne
of cavernous people
des gens caverneux
searching for a lighthouse in the fog
à la recherche d'un phare dans le brouillard
(Repeat twice)
(Répétez deux fois)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.