Empty Vessels Make the Loudest Sound Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mars Volta - Boş Kaplar En Yüksek Sesi Çıkarır

by The Mars Volta

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mars Volta Empty Vessels Make the Loudest Sound

EMPTY VESSELS MAKE THE LOUDEST SOUND - Mars Volta
BOŞ KAPLAR EN YÜKSEK SESİ ÇIKARIR - Mars Volta
Leave comments or message me!
Yorum bırakın veya bana mesaj gönderin!
I chose to use barre chords instead of regular chords because it gave off a fuller sound:
Normal akorlar yerine barre akorları kullanmayı tercih ettim çünkü daha dolgun bir ses veriyordu:
Intro:
Giriş:
(I play this as the verses just to keep it interesting)
(Bunu sadece ilgi çekici kılmak için ayetler olarak oynuyorum)
If I trust in the wind she will pave me a different road
Rüzgara güvenirsem bana farklı bir yol açar
I will try and start over but I think I must choose someone else
Yeniden başlamayı deneyeceğim ama sanırım başka birini seçmeliyim
I am pulled from the pages where the letters lack the pigment of trust
Mektupların güven pigmentinden yoksun olduğu sayfalardan çekiliyorum
must be on my way, I've got to get home
yolda olmalıyım, eve gitmem lazım
won't be back someday, so let it unfold
bir gün geri dönmeyecek, o yüzden akışına bırak
I've abandoned the outcome in search of the rest I deserve
Hak ettiğim geri kalanı bulmak için sonuçtan vazgeçtim
you can do what you will with my body but I won't ring the bell
vücudumla istediğini yapabilirsin ama zili çalmayacağım
I've omitted the chapters that bow and admit defeat
Yenilgiyi kabul eden ve boyun eğen bölümleri atladım
must be on my way, I've got to get home
yolda olmalıyım, eve gitmem lazım
won't be back someday, so let it unfold
bir gün geri dönmeyecek, o yüzden akışına bırak
I Am a mountain
Ben bir dağım
of cavernous people
kavernöz insanların
searching for a lighthouse in the fog
sisin içinde bir deniz feneri arıyorum
(Repeat twice)
(İki kez tekrarlayın)
of the flowers that grew from the cracks in the ground you paved
Döşediğin topraktaki çatlaklardan büyüyen çiçeklerin
didn't you think he would warn me through the thorns of my waking dreams
uyanıkken gördüğüm rüyaların dikenleri arasında beni uyaracağını düşünmedin mi
when the riddles connected the dots of this constellation
Bilmeceler bu takımyıldızın noktalarını birleştirdiğinde
must be on my way, I've got to get home
yolda olmalıyım, eve gitmem lazım
won't be back someday, so let it unfold
bir gün geri dönmeyecek, o yüzden akışına bırak
I Am a mountain
Ben bir dağım
of cavernous people
kavernöz insanların
searching for a lighthouse in the fog
sisin içinde bir deniz feneri arıyorum
(Repeat twice)
(İki kez tekrarlayın)
I found a reason to leave you with this load
Seni bu yükle bırakmak için bir sebep buldum
all I can do is forgive your broken heart
yapabileceğim tek şey kırık kalbini affetmek
trapped in this tower made of amber for too long
kehribardan yapılmış bu kulede çok uzun süre mahsur kaldım
all I can do is forgive your broken heart
yapabileceğim tek şey kırık kalbini affetmek
I Am a mountain
Ben bir dağım
of cavernous people
kavernöz insanların
searching for a lighthouse in the fog
sisin içinde bir deniz feneri arıyorum
(Repeat twice)
(İki kez tekrarlayın)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.