Son et lumiere Paroles Traduction Française

La Mars Volta - Son et lumière

by The Mars Volta

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mars Volta Son et lumiere

Gtr I (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr I (E A D G B E) - 'Sans titre'
Gtr II (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr II (E A D G B E) - 'Sans titre'
Gtr III (E A D G B E) - 'Untitled'
Gtr III (E A D G B E) - 'Sans titre'
Gtr IV (E A D G B E) - 'Untitled'
RTM IV (E A D G B E) - 'Sans titre'
Q=88
Q=88
N.C.
N.C.
Gtr II
RTM II
Wx3 H S S S S S S S S
Lx3 H S S S S S S S S
Gtrs I, III
RTM I, III
<
<
W
W
| Gtr II
| RTM II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
W
W
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
< <
< <
HH
HH
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
W
W
|--7b7.5--------------------------------------|
|--7b7.5--------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
W
W
||o-14--------------------------------------|
||o-14--------------------------------------|
||o-----------------------------------------|
||o----------------------------------------------|
| Gtr II
| RTM II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-|
||o-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-|
||o-----------------------------------------|
||o----------------------------------------------|
<
<
W
W
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
< <
< <
HH
HH
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
W 3x
W 3x
|--7b7.5--------------------------------------o||
|--7b7.5--------------------------------------o||
|---------------------------------------------o||
|---------------------------------------------o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
| S S S S S S S S S S S S S S S S 3x
|-19-----0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-o||
|-19-----0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-o||
|---------------------------------------------o||
|---------------------------------------------o||
<
<
W
W
||o-14--------------------------------------|
||o-14--------------------------------------|
||o-----------------------------------------|
||o----------------------------------------------|
| Gtr II
| RTM II
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
||o-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-|
||o-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-|
||o-----------------------------------------|
||o----------------------------------------------|
<
<
W
W
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
< <
< <
HH
HH
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
<
<
W
W
|--7b7.5--------------------------------------o||
|--7b7.5--------------------------------------o||
|---------------------------------------------o||
|---------------------------------------------o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S
|-19-----0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-o||
|-19-----0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-19-0-15-0-o||
|---------------------------------------------o||
|---------------------------------------------o||
Build up to Intertiatic ESP
Monter jusqu'à l'ESP intertiatique
<
<
W W
WW
|--7b7.5--------------------------------------|------------------------------------------|
|--7b7.5----------------------------|--------------------------------------------------------|
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| Gtr IV
| RTM IV
| S S S S S S H E S S S S H.
| S S S S S S H E S S S S H.
W W
WW
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S H E S S H..
| S S S S S S H E S H..
Gtr II
RTM II
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| Gtr IV
| RTM IV
| E S Q.. Q. S S S H. S
| E S Q.. Q. S S S H. S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S H. S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S H. S
| E S Q.. Q. S S S H. S
| E S Q.. Q. S S S H. S
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note en pointillés ; .. - note double pointillé
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres pour lesquelles se reposer. Faible
melody durations appear below the staff
les durées des mélodies apparaissent sous la portée
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.