Playboy Paroles Traduction Française

Les Marvelettes - Playboy

by The Marvelettes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Marvelettes Playboy

INTRO:
INTRO :
Watch out! Oh, Girls, you know we've got to..
Attention ! Oh, les filles, vous savez que nous devons...
Watch out! Girls, you know we've got to..
Attention ! Les filles, vous savez que nous devons...
Watch out! here comes that playboy..
Attention ! voici ce playboy..
Watch out here comes that playboy..
Attention, voici ce playboy qui arrive.
Watch out here comes that playboy..
Attention, voici ce playboy qui arrive.
#1.
#1.
Playboy get away from my door.
Playboy, éloigne-toi de ma porte.
I heard about the lovers you had before.
J'ai entendu parler des amants que vous aviez auparavant.
You took their love for a game of joy, Oh, yeah..
Tu as pris leur amour pour un jeu de joie, Oh, ouais...
And tossed their hearts around as though it was a toy..
Et ils ont jeté leur cœur comme si c'était un jouet.
Whoaaa, yeah!
Whoaaa, ouais !
#2.
#2.
Well, Playboy find yourself another toy.
Eh bien, Playboy trouve-toi un autre jouet.
Cause this is one heart you won't destroy.
Parce que c'est un cœur que tu ne détruiras pas.
Cause I can't stand for what you're puttin' down..Oh, yeah!
Parce que je ne supporte pas ce que tu dis... Oh, ouais !
Fooling around with every girl in town. Whoaaaa, yeah!
Je m'amuse avec toutes les filles de la ville. Whoaaa, ​​ouais !
CHORUS:
CHŒUR :
Well, you ain't saying nothing in my book.
Eh bien, tu ne dis rien dans mon livre.
Cause this is one fish you'll never, ever hook.
Parce que c'est un poisson que vous n'attraperez jamais, jamais.
You left the others standing with their hearts in pain,
Vous avez laissé les autres debout, le cœur en souffrance,
And now you're coming round trying to do me the same.
Et maintenant tu viens essayer de me faire la même chose.
#3.
#3.
So Playboy I've seen your kind.
Alors Playboy, j'ai vu ton espèce.
Winning every girl, with that same old line.
Gagner toutes les filles, avec cette même vieille phrase.
So, Playboy stay away from my door. Whoa, yeah.
Alors Playboy reste loin de ma porte. Waouh, ouais.
I know about the lovers you had before..
Je connais les amants que vous aviez avant.
Whoaaa, yeah!
Whoaaa, ouais !
#4.
#4.
Whoa, you know you've got to..
Whoa, tu sais que tu dois le faire.
Watch out, here comes that Playboy.
Attention, voici ce Playboy.
Yes, you know you've got to..
Oui, tu sais que tu dois le faire.
Watch out here comes that Playboy.
Attention, voici ce Playboy.
Oh, you've got to..watch out here comes that Playboy.
Oh, vous devez… faites attention, ce Playboy arrive.
You better watch out, you better watch out.
Tu ferais mieux de faire attention, tu ferais mieux de faire attention.
CHORUS:
CHŒUR :
Well, you ain't saying nothing in my book.
Eh bien, tu ne dis rien dans mon livre.
Cause this is one fish you'll never, ever hook.
Parce que c'est un poisson que vous n'attraperez jamais, jamais.
You left the others standing with their hearts in pain,
Vous avez laissé les autres debout, le cœur en souffrance,
And now you're coming round trying to do me the same.
Et maintenant tu viens essayer de me faire la même chose.
#5.
#5.
So Playboy I've seen your kind.
Alors Playboy, j'ai vu ton espèce.
Winning every girl, with that same old line.
Gagner toutes les filles, avec cette même vieille phrase.
So, Playboy stay away from my door. Whoa, yeah.
Alors Playboy reste loin de ma porte. Waouh, ouais.
I know about the lovers you had before..
Je connais les amants que vous aviez avant.
Whoaaa, yeah!
Whoaaa, ouais !
OUTRO:
SORTIE :
Whoa, you know you better..
Whoa, tu te connais mieux..
Watch out, here comes that Playboy.
Attention, voici ce Playboy.
Watch out, here comes the Playboy.
Attention, voici le Playboy.
Watch out, for de Playboy..
Attention, pour Playboy..
he's bringing you false joy.
il vous apporte une fausse joie.
Watch out, here comes that Playboy..
Attention, voici ce Playboy..
Watch out, here comes that Playboy..(Fade.)
Attention, voici ce Playboy.. (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.