Playboy Songtekst Nederlandse Vertaling

De Marvelettes - Playboy

by The Marvelettes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Marvelettes Playboy

INTRO:
INTRO:
Watch out! Oh, Girls, you know we've got to..
Pas op! Oh meiden, jullie weten dat we moeten...
Watch out! Girls, you know we've got to..
Pas op! Meisjes, jullie weten dat we...
Watch out! here comes that playboy..
Pas op! daar komt die playboy..
Watch out here comes that playboy..
Kijk uit, daar komt die playboy..
Watch out here comes that playboy..
Kijk uit, daar komt die playboy..
#1.
#1.
Playboy get away from my door.
Playboy, ga weg bij mijn deur.
I heard about the lovers you had before.
Ik hoorde over de minnaars die je eerder had.
You took their love for a game of joy, Oh, yeah..
Je nam hun liefde voor een spel van vreugde, Oh, ja..
And tossed their hearts around as though it was a toy..
En gooiden hun hart rond alsof het speelgoed was..
Whoaaa, yeah!
Whaaa, ja!
#2.
#2.
Well, Playboy find yourself another toy.
Nou, Playboy, zoek een ander speeltje.
Cause this is one heart you won't destroy.
Want dit is een hart dat je niet zult vernietigen.
Cause I can't stand for what you're puttin' down..Oh, yeah!
Omdat ik niet kan verdragen wat je neerzet. Oh ja!
Fooling around with every girl in town. Whoaaaa, yeah!
Gek doen met elk meisje in de stad. Whaaa, ja!
CHORUS:
CHORUS:
Well, you ain't saying nothing in my book.
Nou, je zegt niets in mijn boek.
Cause this is one fish you'll never, ever hook.
Want dit is een vis die je nooit, maar dan ook nooit zult haken.
You left the others standing with their hearts in pain,
Je liet de anderen staan met hun hart vol pijn,
And now you're coming round trying to do me the same.
En nu kom je langs om mij hetzelfde te doen.
#3.
#3.
So Playboy I've seen your kind.
Dus Playboy, ik heb jouw soort gezien.
Winning every girl, with that same old line.
Elk meisje winnen, met diezelfde oude lijn.
So, Playboy stay away from my door. Whoa, yeah.
Dus Playboy blijf uit de buurt van mijn deur. Wauw, ja.
I know about the lovers you had before..
Ik weet van de minnaars die je eerder had..
Whoaaa, yeah!
Whaaa, ja!
#4.
#4.
Whoa, you know you've got to..
Wauw, je weet dat je moet...
Watch out, here comes that Playboy.
Pas op, daar komt die Playboy.
Yes, you know you've got to..
Ja, je weet dat je moet..
Watch out here comes that Playboy.
Pas op, daar komt die Playboy.
Oh, you've got to..watch out here comes that Playboy.
Oh, je moet... pas op, daar komt die Playboy.
You better watch out, you better watch out.
Je kunt maar beter oppassen, je kunt maar beter oppassen.
CHORUS:
CHORUS:
Well, you ain't saying nothing in my book.
Nou, je zegt niets in mijn boek.
Cause this is one fish you'll never, ever hook.
Want dit is een vis die je nooit, maar dan ook nooit zult haken.
You left the others standing with their hearts in pain,
Je liet de anderen staan met hun hart vol pijn,
And now you're coming round trying to do me the same.
En nu kom je langs om mij hetzelfde te doen.
#5.
#5.
So Playboy I've seen your kind.
Dus Playboy, ik heb jouw soort gezien.
Winning every girl, with that same old line.
Elk meisje winnen, met diezelfde oude lijn.
So, Playboy stay away from my door. Whoa, yeah.
Dus Playboy blijf uit de buurt van mijn deur. Wauw, ja.
I know about the lovers you had before..
Ik weet van de minnaars die je eerder had..
Whoaaa, yeah!
Whaaa, ja!
OUTRO:
UITTRO:
Whoa, you know you better..
Wauw, jij kent jezelf beter..
Watch out, here comes that Playboy.
Pas op, daar komt die Playboy.
Watch out, here comes the Playboy.
Pas op, hier komt de Playboy.
Watch out, for de Playboy..
Pas op, voor de Playboy..
he's bringing you false joy.
hij brengt je valse vreugde.
Watch out, here comes that Playboy..
Pas op, daar komt die Playboy..
Watch out, here comes that Playboy..(Fade.)
Pas op, daar komt die Playboy..(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Een sixties-hit van Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.