Please Mr. Postman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Marvelettes - Proszę, panie listonoszu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...PLEASE MR. POSTMAN... by The Marvelettes
...PROSZĘ PANIE. Listonosz... przez The Marvelettes
*from 'Please Mr. Postman' (1961)*
*z „Proszę pana listonosza” (1961)*
Intro:
Wprowadzenie:
(Wait!) Oh yeah, wait a minute Mr. Postman,
(Czekaj!) O tak, czekaj, Panie Listonoszu,
(Wait!) Wa...it Mr. Postman.
(Czekaj!) Czekaj... to pan listonosz.
Chorus 1:
Refren 1:
Mr. Postman, look and see,
Panie Listonoszu, spójrz i zobacz,
Is there a letter in your bag for me? (Please, please, Mr. Postman),
Czy w twojej torbie jest list do mnie? (Proszę, proszę, Panie Listonoszu),
I've been waiting such a long time,
Czekałem tak długo,
Since I heard from this boyfriend of mine.
Odkąd usłyszałam od tego mojego chłopaka.
Verse 1:
Werset 1:
There must be some word today, from my boyfriend so far away.
Musi być dzisiaj jakaś wiadomość od mojego chłopaka, który jest tak daleko.
Please Mr. Postman, look and see,
Proszę Panie Listonoszu, spójrz i zobacz,
If there's a letter, a letter for me.
Jeśli będzie list, to list do mnie.
Verse 2:
Werset 2:
I've been standing here waiting Mr. Postman, so... so patiently.
Stoję tu i czekam na pana Listonosza, więc... bardzo cierpliwie.
For just a card, or just a letter,
Tylko za kartkę, albo za list,
Saying he's returning home to me.
Mówi, że wraca do domu, do mnie.
Chorus 2:
Chór 2:
Mr. Postman, look and see,
Panie Listonoszu, spójrz i zobacz,
Is there a letter in your bag for me? (Please, please, Mr. Postman),
Czy w twojej torbie jest list do mnie? (Proszę, proszę, Panie Listonoszu),
I've been waiting such a long time,
Czekałem tak długo,
Since I heard from this boyfriend of mine.
Odkąd usłyszałam od tego mojego chłopaka.
Verse 3:
Werset 3:
So many days, you pass me by,
Tyle dni mnie mijasz,
You saw the tear standing in my eye.
Widziałeś łzę w moim oku.
You wouldn't stop to make me feel better,
Nie przestałbyś mnie poprawiać,
By leaving me a card or a letter.
Zostawiając mi kartkę lub list.
Chorus 3:
Refren 3:
Mr. Postman, look and see,
Panie Listonoszu, spójrz i zobacz,
Is there a letter in your bag for me? (Please, please, Mr. Postman),
Czy w twojej torbie jest list do mnie? (Proszę, proszę, Panie Listonoszu),
I've been waiting such a long time,
Czekałem tak długo,
Since I heard from this boyfriend of mine.
Odkąd usłyszałam od tego mojego chłopaka.
Coda:
Kod:
You better wait a minute, wait a minute (oh yeah),
Lepiej poczekaj chwilę, poczekaj chwilę (o tak),
Wait a minute, wait a minute.
Poczekaj chwilę, poczekaj chwilę.
Please Mr. Postman. (Wait a minute, Mr. Postman),
Proszę, Panie Listonoszu. (Poczekaj chwilę, Panie Listonoszu),
A (n.c)
A (nie dotyczy)
Please check and see, one more time for me. (You gotta):
Proszę sprawdzić i zobaczyć, jeszcze raz dla mnie. (Musisz):
You better wait a minute, wait a minute (oh yeah),
Lepiej poczekaj chwilę, poczekaj chwilę (o tak),
Wait a minute, wait a minute, (oh yeah).
Poczekaj chwilę, poczekaj chwilę (o tak).
Please Mr. Postman. (Wait a minute, Mr. Postman),
Proszę, Panie Listonoszu. (Poczekaj chwilę, Panie Listonoszu),
A (n.c)
A (nie dotyczy)
De-liver de letter, the sooner de better.
Dostarcz list, im szybciej, tym lepiej.
You better wait a minute, wait a minute (oh yeah),
Lepiej poczekaj chwilę, poczekaj chwilę (o tak),
Wait a minute, wait a minute, (oh yeah).
Wait a minute, wait a minute, (oh yeah).
(Fade)
(Zanikanie)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
