Both Sides Letras Tradução em Português

O Sonho de Maria – Ambos os Lados

by The Mary Dream

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mary Dream Both Sides

Both Sides - The Mary Dream
Ambos os Lados - O Sonho de Maria
Fig.1 (Acoustic)
Fig.1 (Acústica)
VERSE (Electric)
VERSO (elétrico)
INTERLUDE (Electric)
INTERLÚDIO (elétrico)
Now I cannot avoid this

Agora não posso evitar isso

And it's something I'd rather miss

E é algo que prefiro sentir falta

I would cross over this hard line

Eu cruzaria essa linha dura

That keeps me on the wrong side all the time
Isso me mantém do lado errado o tempo todo
I'm seeing it all from both sides now

Estou vendo tudo de ambos os lados agora

I'm living it all from both sides now
Estou vivendo tudo de ambos os lados agora
And I tried so hard to be somebody

E eu tentei tanto ser alguém

I fall from all sides now
Eu caio de todos os lados agora
REFRAIN (with Fig. 1)
REFRÃO (com Fig. 1)
I'm the one who made the choice
Fui eu quem fez a escolha
I'm the one who pays the price
Sou eu quem paga o preço
VERSE II
VERSÍCULO II
Sometimes it feels like a big mistake
Às vezes parece um grande erro
Am
 F
Sou F
And it's something I'd rather take back

E é algo que prefiro retirar

And cross over this hard line

E cruzar essa linha dura

That keeps me on the wrong side all the time
Isso me mantém do lado errado o tempo todo
I'm seeing it all from both sides now

Estou vendo tudo de ambos os lados agora

I'm living it all from both sides now

Estou vivendo tudo de ambos os lados agora

And I tried so hard to be somebody

E eu tentei tanto ser alguém

I fall from all sides now
Eu caio de todos os lados agora
REFRAIN (with Fig. 1)
REFRÃO (com Fig. 1)
I'm the one who made the choice
Fui eu quem fez a escolha
I'm the one who pays the price
Sou eu quem paga o preço
I'm the one to carry this

Sou eu quem carrega isso

I'm the one who won't be missed
Eu sou aquele que não fará falta
I'm the one who has to work it out
Sou eu quem tem que resolver isso
I'm the one who made the choice

Fui eu quem fez a escolha

I'm the one who pays the price

Sou eu quem paga o preço

I'm the one who traded normal life
Fui eu quem negociou a vida normal
I'm living it from both sides now
Estou vivendo isso de ambos os lados agora
REFRAIN (with Fig. 1)
REFRÃO (com Fig. 1)
I'm living it from both sides
Estou vivendo isso de ambos os lados
I'm living it all from both sides now

Estou vivendo tudo de ambos os lados agora

I'm giving it all from all sides now

Estou dando tudo de todos os lados agora

And I tried so hard to please everybody

E eu tentei tanto agradar a todos

I fall from all sides now
Eu caio de todos os lados agora
OUTRO (With Fig.1)
OUTRO (com Fig.1)
I'm the one who's chosen this

Fui eu quem escolheu isso

I'm the one who won't be missed
Eu sou aquele que não fará falta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.