Appearances Paroles Traduction Française
Le Matériel - Apparitions
by The Material
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Pas de capodastre*
(INTRO)
(INTRO)
(VERSE)
(VERSET)
This isn't hide and seek
Ce n'est pas du cache-cache
I left, you followed me
Je suis parti, tu m'as suivi
I need some time to think
J'ai besoin de temps pour réfléchir
And you know it
Et tu le sais
I'm feeling trapped inside
Je me sens piégé à l'intérieur
But too afraid to cry
Mais j'ai trop peur pour pleurer
I'm living my own lie
Je vis mon propre mensonge
And you know it
Et tu le sais
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRAIN)
Well I've been keeping up appearances,
Eh bien, j'ai sauvé les apparences,
But this smile's wearing thin
Mais ce sourire s'amenuise
(CHORUS)
(REFRAIN)
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I think I might drown
Je pense que je pourrais me noyer
I'm suffocating silently in front of the crowd
J'étouffe en silence devant la foule
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I can't make a sound
Je ne peux pas émettre de son
I hate to say it but I think it's over
Je déteste le dire mais je pense que c'est fini
(VERSE)
(VERSET)
I struggle to hold on
J'ai du mal à tenir le coup
But I'm trying to be strong
Mais j'essaie d'être fort
Hiding more then I let on
Je me cache plus que je ne le laisse entendre
And you know it
Et tu le sais
I'm searching for a dream
je cherche un rêve
A reason to believe
Une raison de croire
But I'm sinking underneath
Mais je coule en dessous
And you know it
Et tu le sais
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRAIN)
I've been keeping up appearances
J'ai sauvé les apparences
But this smile's wearing thin
Mais ce sourire s'amenuise
(CHORUS)
(REFRAIN)
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I think I might drown
Je pense que je pourrais me noyer
I'm suffocating silently in front of the crowd
J'étouffe en silence devant la foule
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I can't make a sound
Je ne peux pas émettre de son
I hate to say it but I think it's over
Je déteste le dire mais je pense que c'est fini
(BREAK)
(PAUSE)
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I think I might drown
Je pense que je pourrais me noyer
Let me out, let me out, let me out,
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir,
Let me out, let me out, this smile's wearing thin
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, ce sourire s'amenuise
(CHORUS)
(REFRAIN)
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I think I might drown
Je pense que je pourrais me noyer
I'm suffocating silently in front of the crowd
J'étouffe en silence devant la foule
Let me out, let me out
Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir
I can't make a sound
Je ne peux pas émettre de son
I hate to say it but I think it's over
Je déteste le dire mais je pense que c'est fini
Over
Fini
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.