Chances Letras Tradução em Português

O Material – Chances

by The Material

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Material Chances

*No Capo*
*Sem Capo*
(INTRO)
(INTRODUÇÃO)
These are chances we take,
Estas são oportunidades que aproveitamos,
This is the way that it feels
Esta é a maneira que parece
When you give anything for what you love
Quando você dá qualquer coisa pelo que você ama
You won't stop until it's real
Você não vai parar até que seja real
(INTERLUDE)
(INTERLÚDIO)
(VERSE)
(VERSO)
I feeling alive, here on the phone drive
Eu me sinto vivo, aqui no telefone
The cities and states
As cidades e estados
So bring on the late nights
Então traga as madrugadas
I know this will be worth it all one day
Eu sei que tudo isso valerá a pena um dia
Stop lights and crossroads,
Pare os semáforos e os cruzamentos,
Goodbye through windows and prison remain
Adeus pelas janelas e a prisão permanece
So far from my home
Tão longe da minha casa
This road's the only one I wanna take
Esta estrada é a única que eu quero seguir
(PRE-CHORUS)
(Pré-refrão)
And this road, the easy
E esta estrada, a fácil
But it's worth all the blood that I bleed
Mas vale a pena todo o sangue que eu sangro
And you call it dreaming,
E você chama isso de sonho,
But it's everything to me
Mas é tudo para mim
(CHORUS)
(REFRÃO)
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
This is the way that it feels
Esta é a maneira que parece
When you give anything for what you love
Quando você dá qualquer coisa pelo que você ama
You won't stop until it's real
Você não vai parar até que seja real
(VERSE)
(VERSO)
Hot nights of summer
Noites quentes de verão
One day will come this to tell of the lies
Um dia virá isso para contar as mentiras
It won't last forever, so let's just make the most of it tonight
Não vai durar para sempre, então vamos aproveitar ao máximo esta noite
We can't turn around, we've come so far now,
Não podemos dar meia-volta, chegamos tão longe agora,
To say that we've tried
Para dizer que tentamos
Chasing the sun down, with tattoos of memories to life
Perseguindo o pôr do sol, com tatuagens de memórias para a vida
(PRE-CHORUS)
(Pré-refrão)
And this road, the easy
E esta estrada, a fácil
But it's worth all the blood that I bleed
Mas vale a pena todo o sangue que eu sangro
And you call it dreaming,
E você chama isso de sonho,
But it's everything to me
Mas é tudo para mim
(CHORUS)
(REFRÃO)
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
This is the way that it feels
Esta é a maneira que parece
When you give anything for what you love
Quando você dá qualquer coisa pelo que você ama
You won't stop until it's real
Você não vai parar até que seja real
This is the way that you know
Esta é a maneira que você sabe
That you're under the gun
Que você está sob a arma
When you'd give anything for what you love
Quando você daria qualquer coisa pelo que você ama
You won't rest until its done
Você não vai descansar até terminar
(POST-CHORUS)
(PÓS-REFRÃO)
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
(BRIDGE)
(PONTE)
No I won't give up now
Não, eu não vou desistir agora
And make my life without regrets
E faça minha vida sem arrependimentos
A promise, with my last breath
Uma promessa, com meu último suspiro
(CHORUS)
(REFRÃO)
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
This is the way that it feels
Esta é a maneira que parece
When you give anything for what you love
Quando você dá qualquer coisa pelo que você ama
You won't stop until it's real
Você não vai parar até que seja real
This is the way that you know
Esta é a maneira que você sabe
That you're under the gun
Que você está sob a arma
When you'd give anything for what you love
Quando você daria qualquer coisa pelo que você ama
You won't rest until its done
Você não vai descansar até terminar
(POST-CHORUS)
(PÓS-REFRÃO)
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
These are the chances we take
Estas são as chances que corremos
(OUTRO)
(OUTRO)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.