Let You Down كلمات أغنية ترجمة عربية

المادة - نخذلكم

by The Material

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Material Let You Down

*No Capo*
*لا يوجد كابو*
(VERSE)
(الآية)
So here we are again,
إذن نحن هنا مرة أخرى،
And you've thinkin that you've won
وكنت تعتقد أنك قد فزت
And I still can't recognize
وما زلت لا أستطيع التعرف
the person that you've become
الشخص الذي أصبحت عليه
(PRE'CHORUS)
(بريكورس)
Will you look and see what you've done to me?
هل ستنظر وترى ماذا فعلت بي؟
I've been crying on my floor
لقد كنت أبكي على أرضي
Can you hear me now as I'm walking out?
هل يمكنك سماعي الآن وأنا خارج؟
I won't take this, take this anymore
لن آخذ هذا، خذ هذا بعد الآن
(CHORUS)
(جوقة)
I didn't mean to let you down,
لم أقصد أن أخذلك،
I didn't mean to call you out,
لم أقصد أن أتصل بك،
I didn't mean to spread your little secrets all around,
لم أقصد نشر أسرارك الصغيرة في كل مكان،
I didn't mean to walk away
لم أقصد أن أبتعد
when you were lying to my face,
عندما كنت تكذب على وجهي،
I didn't mean to turn right back and put
لم أقصد العودة إلى اليمين ووضعها
you in your place
أنت في مكانك
Or, maybe I did
أو ربما فعلت
(VERSE)
(الآية)
Oh, so you're an actor now?
أوه، إذن أنت ممثل الآن؟
Like guess our story was just pretend
مثل تخمين قصتنا كانت مجرد تظاهر
And I, bet your arrogance,
وأنا أراهن على غطرستك،
It gets you in the end
يحصل لك في النهاية
(PRE-CHORUS)
(ما قبل الجوقة)
Did you think that I wouldn't realize?
هل ظننت أنني لن أدرك؟
You played me for a fool
لقد لعبت معي لأحمق
How do you feel now?
كيف تشعر الآن؟
Everyone found out and we all
اكتشف الجميع ونحن جميعا
know the truth, about you
أعرف الحقيقة عنك
(CHORUS)
(جوقة)
I didn't mean to let you down,
لم أقصد أن أخذلك،
I didn't mean to call you out,
لم أقصد أن أتصل بك،
I didn't mean to spread your little secrets all around,
لم أقصد نشر أسرارك الصغيرة في كل مكان،
I didn't mean to walk away
لم أقصد أن أبتعد
when you were lying to my face,
عندما كنت تكذب على وجهي،
I didn't mean to turn right back and put
لم أقصد العودة إلى اليمين ووضعها
you in your place
أنت في مكانك
Or, maybe I did
أو ربما فعلت
(INTERLUDE/SOLO-PART)
(فاصل/جزء منفرد)
(BRIDGE)
(الجسر)
You should've seen your face when I walked out,
كان يجب أن ترى وجهك عندما خرجت،
I let the words fall out of my mouth,
تركت الكلمات تتساقط من فمي،
It would've felt so good to pull the curtain down,
كان من الجيد أن أسحب الستار للأسفل،
No one believes you now
لا أحد يصدقك الآن
(BUILD-UP)
(البناء)
I didn't mean to let you down, no
لم أقصد أن أخذلك، لا
(CHORUS)
(جوقة)
I didn't mean to let you down,
لم أقصد أن أخذلك،
I didn't mean to call you out,
لم أقصد أن أتصل بك،
I didn't mean to spread your little secrets all around,
لم أقصد نشر أسرارك الصغيرة في كل مكان،
I didn't mean to walk away
لم أقصد أن أبتعد
when you were lying to my face,
عندما كنت تكذب على وجهي،
I didn't mean to turn right back and put
لم أقصد العودة إلى اليمين ووضعها
you in your place
أنت في مكانك
Or, maybe I did
أو ربما فعلت
Maybe I did, yeah
ربما فعلت، نعم
Oh, maybe I did
أوه، ربما فعلت

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.