Life Vest Paroles Traduction Française
Le matériel - Gilet de sauvetage
by The Material
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They say the bad things
Ils disent de mauvaises choses
They come in waves of three.
Ils arrivent par vagues de trois.
If that's the truth then
Si c'est la vérité alors
ch/ch
ch/ch
This wave will be the last to crash on me! E#
Cette vague sera la dernière à s'abattre sur moi ! E#
Oh, hold me close my dearest one!
Oh, serre-moi près de moi, ma bien-aimée !
I fear the worst is yet to come. A
Je crains que le pire ne soit encore à venir. Un
ch/ch
ch/ch
They say forever
Ils disent pour toujours
It never lasts that long.
Cela ne dure jamais aussi longtemps.
Well, they could be right
Eh bien, ils pourraient avoir raison
ch/ch
ch/ch
But baby we are here to prove them wrong! E#
Mais bébé, nous sommes là pour leur prouver le contraire ! E#
Oh, so hold me close my dearest one!
Oh, alors serre-moi près de moi, ma bien-aimée !
I fear the worst is yet to come. A
Je crains que le pire ne soit encore à venir. Un
Our bed's a tiny island that can save us from the storm,
Notre lit est une petite île qui peut nous sauver de la tempête,
Hide us from the pain outside and keep us safe and warm
Cache-nous de la douleur extérieure et garde-nous en sécurité et au chaud
With my hand across your chest, you're becoming my life vest
Avec ma main sur ta poitrine, tu deviens mon gilet de sauvetage
So hold me close and don't let
Alors tiens-moi près et ne laisse pas
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E
gooooo, nooon E# D E
They say its over,
Ils disent que c'est fini,
But this is just the start
Mais ce n'est que le début
They can't destroy us
Ils ne peuvent pas nous détruire
Two bodies with one beating heart.
Deux corps avec un seul cœur qui bat.
Oh-oh, so hold me close my dearest one!
Oh-oh, alors serre-moi près de moi, mon bien-aimé !
I fear the worst is yet to come. A
Je crains que le pire ne soit encore à venir. Un
Our bed's a tiny island that can save us from the storm,
Notre lit est une petite île qui peut nous sauver de la tempête,
Hide us from the pain outside and keep us safe and warm
Cache-nous de la douleur extérieure et garde-nous en sécurité et au chaud
With my hand across your chest, you're becoming my life vest
Avec ma main sur ta poitrine, tu deviens mon gilet de sauvetage
So hold me close and don't let
Alors tiens-moi près et ne laisse pas
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E A
gooooo, nooon E# D E A
So hold me close and don't let
Alors tiens-moi près et ne laisse pas
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E
gooooo, nooon E# D E
ch/ch
ch/ch
Ooooh time has come to sink or swim,
Ooooh il est temps de couler ou de nager,
ch/ch
ch/ch
Ooooh so grab my hand and pull me safely in!
Ooooh alors prends ma main et tire-moi en toute sécurité !
Let us just drift out to sea and forget what used to be!
Dérivons vers la mer et oublions ce qui était autrefois !
My home is wherever you are lying next to me!
Ma maison est là où vous êtes allongé à côté de moi !
Our bed's a tiny island that can save us from the storm,
Notre lit est une petite île qui peut nous sauver de la tempête,
Hide us from the pain outside and keep us safe and warm
Cache-nous de la douleur extérieure et garde-nous en sécurité et au chaud
With my hand across your chest, you're becoming my life vest
Avec ma main sur ta poitrine, tu deviens mon gilet de sauvetage
So hold me close and don't let
Alors tiens-moi près et ne laisse pas
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E A
gooooo, nooon E# D E A
So hold me close and don't let
Alors tiens-moi près et ne laisse pas
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E
gooooo, nooon E# D E
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E A
gooooo, nooon E# D E A
So hold me close and don't let
Alors tiens-moi près et ne laisse pas
ch/ch
ch/ch
gooooo, nooo E# D E
gooooo, nooon E# D E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
