I Should Know Songtekst Nederlandse Vertaling

De Mavericks - Ik zou het moeten weten

by The Mavericks

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Mavericks I Should Know

Every night alone
Elke avond alleen
Every night I spent without you
Elke nacht bracht ik zonder jou door
Every little thing about you
Elk klein dingetje over jou
Runs right through my mind
Het spookt dwars door mijn hoofd
I wonder where you are
Ik vraag me af waar je bent
And do you ever think about me
En denk je wel eens aan mij?
And if you get the feeling that There's
En als je het gevoel krijgt dat dat zo is
something missing too
er ontbreekt ook iets
But I should know
Maar ik zou het moeten weten
You'll never come back to me
Je komt nooit meer bij mij terug
Even though I will always love you
Ook al zal ik altijd van je blijven houden
I should know
Ik zou het moeten weten
I'm the one to blame
Ik ben degene die de schuld krijgt
Something I did fine without you
Iets wat ik prima heb gedaan zonder jou
Thought I could fool myself
Ik dacht dat ik mezelf voor de gek kon houden
And tell me everything's alright
En vertel me dat alles in orde is
Every night alone
Elke avond alleen
And every night I spent without you
En elke nacht bracht ik zonder jou door
Every little thing about you
Elk klein dingetje over jou
Runs right through my mind
Het spookt dwars door mijn hoofd
But I should know
Maar ik zou het moeten weten
You'll never come back to me
Je komt nooit meer bij mij terug
Even though I will always love you
Ook al zal ik altijd van je blijven houden
I should know
Ik zou het moeten weten
I should know
Ik zou het moeten weten
You'll never come back to me
Je komt nooit meer bij mij terug
Even though I will always love you
Ook al zal ik altijd van je blijven houden
I should ....
Ik zou ....
I should know
Ik zou het moeten weten
You'll never come back to me
Je komt nooit meer bij mij terug
Even though I will always love you
Ook al zal ik altijd van je blijven houden
I should know
Ik zou het moeten weten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.