Burn After Writing Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Menzingers – Burn After Writing
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is The Menzinger's song 'Burn After Writing', second track from their latest
Dies ist der Song „Burn After Writing“ von The Menzinger, der zweite Titel ihrer neuesten Version
record: 'On the Impossible Past'. It's an acoustic version, with a fairly loose
Aufnahme: „On the Impossible Past“. Es ist eine Akustikversion mit einem ziemlich lockeren Klang
structure in
Struktur in
comparison to the technicality of the record.
Vergleich mit der Formalität der Aufzeichnung.
Verse 1:
Vers 1:
Here's to you, the same chords that I stole
Hier sind die gleichen Akkorde, die ich gestohlen habe
From a song that I once heard
Aus einem Lied, das ich einmal gehört habe
The Same melody I borrowed from the void
Dieselbe Melodie, die ich mir aus der Leere geliehen habe
I'd rather observe than structure a narrative
Ich beobachte lieber, als eine Erzählung zu strukturieren
The characters are thin;
Die Charaktere sind dünn;
The plot does not develop
Die Handlung entwickelt sich nicht
It ends where it begins
Es endet dort, wo es beginnt
Link; D, Bm, A (x2)
Link; D, Bm, A (x2)
Verse 2:
Vers 2:
It's on the screen, in paperbacks
Es ist auf dem Bildschirm, in Taschenbüchern
In section 8 and cul-de-sacs
In Abschnitt 8 und Sackgassen
Electro haikus and drunk sonnets
Elektro-Haikus und betrunkene Sonette
Are moving me along
Bringen mich voran
Along
Entlang
Link: G, D, G, D
Link: G, D, G, D
Chorus: (x2)
Refrain: (x2)
You cut my hair
Du hast mir die Haare geschnitten
You left red ink everywhere
Du hast überall rote Tinte hinterlassen
Do my hands tell a story?
Erzählen meine Hände eine Geschichte?
Is it boring?
Ist es langweilig?
Link (Palm Muted): D, Bm, A
Link (Palm gedämpft): D, Bm, A
Verse 3: (Palm-Muted)
Vers 3: (Handflächengedämpft)
What I'd give to force your sigh
Was würde ich dafür geben, dein Seufzen zu erzwingen
What I'd give to see you cry
Was würde ich dafür geben, dich weinen zu sehen
What I'd give for your caress
Was würde ich für deine Liebkosung geben
To see your blue cotton dress
Um dein blaues Baumwollkleid zu sehen
Balled up on the floor
Zusammengeballt auf dem Boden
Certain memories are the problem
Bestimmte Erinnerungen sind das Problem
Certain drunken lines are the shame
Bestimmte betrunkene Zeilen sind eine Schande
Seven hundred miles and four years
Siebenhundert Meilen und vier Jahre
I can't fight the flame; it burns
Ich kann die Flamme nicht bekämpfen; es brennt
Burns, and it burns and it burns.
Brennt, und es brennt und es brennt.
Chorus: (x2)
Refrain: (x2)
You cut my hair
Du hast mir die Haare geschnitten
You left red ink everywhere
Du hast überall rote Tinte hinterlassen
Do my hands tell a story?
Erzählen meine Hände eine Geschichte?
Is it boring?
Ist es langweilig?
Outro:
Outro:
Was I wishing on satellites?
Habe ich mir Satelliten gewünscht?
Tell me how you've been doing that trick
Erzähl mir, wie du diesen Trick gemacht hast
I'm just wishing the flame away
Ich wünsche mir nur, dass die Flamme weg ist
Now I'm wishing the flame away
Jetzt wünsche ich mir die Flamme weg
Nota Bene:
Nota Bene:
On the D's in the outro, and throughout other points during the song, you can add
Zu den Ds im Outro und an anderen Stellen im Song können Sie hinzufügen
embellishments to make it sounds a bit more tidy, but you don't have to. If you wanna
Verzierungen, damit es etwas aufgeräumter klingt, müssen es aber nicht. Wenn du willst
give it
gib es
a try, then whilst you're on the regular D Major shape, hit the fourth fret on the D
Probieren Sie es aus, und schlagen Sie dann, während Sie sich auf der regulären D-Dur-Form befinden, den vierten Bund auf dem D an
string, then move it up to second, then open again. Large.
Ziehen Sie die Saite, verschieben Sie sie dann nach oben zur zweiten und öffnen Sie sie dann erneut. Groß.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
