Burn After Writing Songtekst Nederlandse Vertaling
De Menzingers - Branden na het schrijven
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is The Menzinger's song 'Burn After Writing', second track from their latest
Dit is het nummer 'Burn After Writing' van The Menzinger, het tweede nummer van hun nieuwste
record: 'On the Impossible Past'. It's an acoustic version, with a fairly loose
plaat: 'Over het onmogelijke verleden'. Het is een akoestische versie, met een vrij losse klank
structure in
structuur erin
comparison to the technicality of the record.
vergelijking met de technische aard van de plaat.
Verse 1:
Vers 1:
Here's to you, the same chords that I stole
Op jou, dezelfde akkoorden die ik heb gestolen
From a song that I once heard
Van een liedje dat ik ooit hoorde
The Same melody I borrowed from the void
Dezelfde melodie die ik uit de leegte leende
I'd rather observe than structure a narrative
Ik observeer liever dan dat ik een verhaal structureer
The characters are thin;
De karakters zijn dun;
The plot does not develop
Het plot ontwikkelt zich niet
It ends where it begins
Het eindigt waar het begint
Link; D, Bm, A (x2)
Koppeling; D, Bm, A (x2)
Verse 2:
Vers 2:
It's on the screen, in paperbacks
Het staat op het scherm, in paperbacks
In section 8 and cul-de-sacs
In sectie 8 en doodlopende wegen
Electro haikus and drunk sonnets
Electro-haiku's en dronken sonnetten
Are moving me along
Brengen mij mee
Along
Langs
Link: G, D, G, D
Link: G, D, G, D
Chorus: (x2)
Koor: (x2)
You cut my hair
Jij hebt mijn haar geknipt
You left red ink everywhere
Je hebt overal rode inkt achtergelaten
Do my hands tell a story?
Vertellen mijn handen een verhaal?
Is it boring?
Is het saai?
Link (Palm Muted): D, Bm, A
Link (handpalm gedempt): D, Bm, A
Verse 3: (Palm-Muted)
Vers 3: (Palm-gedempt)
What I'd give to force your sigh
Wat ik zou geven om je zucht te forceren
What I'd give to see you cry
Wat ik er voor zou geven om je te zien huilen
What I'd give for your caress
Wat ik zou geven voor jouw streling
To see your blue cotton dress
Om je blauwe katoenen jurk te zien
Balled up on the floor
Op de grond geslagen
Certain memories are the problem
Bepaalde herinneringen zijn het probleem
Certain drunken lines are the shame
Bepaalde dronken regels zijn de schande
Seven hundred miles and four years
Zevenhonderd mijl en vier jaar
I can't fight the flame; it burns
Ik kan de vlam niet bestrijden; het brandt
Burns, and it burns and it burns.
Brandt, en het brandt en het brandt.
Chorus: (x2)
Koor: (x2)
You cut my hair
Jij hebt mijn haar geknipt
You left red ink everywhere
Je hebt overal rode inkt achtergelaten
Do my hands tell a story?
Vertellen mijn handen een verhaal?
Is it boring?
Is het saai?
Outro:
Uit:
Was I wishing on satellites?
Was ik aan het wensen op satellieten?
Tell me how you've been doing that trick
Vertel me hoe je die truc hebt gedaan
I'm just wishing the flame away
Ik wens alleen maar dat de vlam weggaat
Now I'm wishing the flame away
Nu wens ik de vlam weg
Nota Bene:
Nota Bene:
On the D's in the outro, and throughout other points during the song, you can add
Op de D's in de outro en op andere punten tijdens het nummer kun je iets toevoegen
embellishments to make it sounds a bit more tidy, but you don't have to. If you wanna
versieringen om het wat netter te laten klinken, maar dat hoeft niet. Als je wilt
give it
geef het
a try, then whilst you're on the regular D Major shape, hit the fourth fret on the D
probeer het eens, en terwijl je de normale D-Majeur-vorm gebruikt, druk je op de vierde fret op de D
string, then move it up to second, then open again. Large.
tekenreeks, verplaats deze vervolgens naar de tweede plaats en open vervolgens opnieuw. Groot.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
